Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ajouter quelques mots en hommage à notre collègue extraordinaire " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole ce matin et d'ajouter quelques mots en hommage à notre collègue extraordinaire, Jim Flaherty.

Mr. Speaker, it is a great honour for me to speak this morning and say a few words in tribute to our extraordinary colleague, Jim Flaherty.


L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, j'aimerais moi aussi dire quelques mots en hommage à notre collègue, le sénateur Lucie Pépin.

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, I too would like to say a few words in honour of our colleague Senator Lucie Pépin.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je tiens à ajouter quelques mots à ce que mes collègues ont déjà dit de notre cher collègue et ami, l'honorable Dan Hays.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I want to add a few words to what my honourable colleagues have already said about our dear colleague and friend, the Honourable Dan Hays.


L'honorable C. William Doody: Honorables sénateurs, c'est avec un grand chagrin que j'ajoute quelques mots pour rendre hommage à notre regretté collègue Gerald Ottenheimer.

Hon. C. William Doody: Honourable senators, I rise with a great deal of sorrow to add a few words to the tributes being paid to our late colleague Gerald Ottenheimer.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est pour moi aussi un plaisir vraiment extraordinaire d'ajouter quelques mots à ce que vient de dire le sénateur Lynch-Staunton à propos de notre estimé collègue, le sénateur John Macdonald, à l'occasion de son 90e anniversaire, qu'il a célébré le 3 mai. Il est vrai que nous nous y prenons un peu tard, mais nos félicitations et nos voeux n'en sont que plus sincères et chaleureux.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, it is indeed a distinct pleasure for me to add a few words to those of Senator Lynch-Staunton about our esteemed colleague Senator John Macdonald on this special occasion as we honour his ninetieth birthday, which he celebrated on May We may be a little bit late, perhaps, but our congratulations and our good feelings are strong and vibrant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ajouter quelques mots en hommage à notre collègue extraordinaire ->

Date index: 2022-04-28
w