Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'admiration pour notre estimée collègue » (Français → Anglais) :

— Honorables sénateurs, j'ai le plaisir aujourd'hui de prendre la parole pour rendre hommage à notre estimée collègue, la sénatrice Catherine Callbeck.

She said: Honourable senators, it is my pleasure to rise today to honour our esteemed colleague, Senator Catherine Callbeck.


Honoré a reçu l'appui de nombreux parlementaires, tout particulièrement de notre estimée collègue, le sénateur Martin, qui travaille avec zèle dans notre province au dossier du multiculturalisme.

Honoré has received support from a number of parliamentarians, most notably our esteemed colleague Senator Martin. Senator Martin works diligently in our province on issues of multiculturalism.


À titre d'ambassadrice des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de Vancouver 2010 et d'athlète de toujours, qui met en pratique les principes d'un mode de vie sain, notre estimée collègue, le sénateur Nancy Greene Raine a attiré l'attention de notre assemblée sur le succès remporté par les Jeux olympiques d'hiver tenus à Vancouver, Richmond et Whistler du 12 au 28 février et, en particulier, sur la façon dont la performance des athlètes canadiens aux Jeux olympiques et paralympiques peut servir d'inspiration aux Canad ...[+++]

As an ambassador for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games in Vancouver and a life-long athlete who practices healthy lifestyle habits, our esteemed colleague, Senator Nancy Greene Raine, has drawn this chamber's attention to the success of the Winter Olympic Games in Vancouver, Richmond and Whistler from February 12 to 28, and especially to the fact that Canadian athletes' performances at the Olympic and Paralympic Games can inspire all Canadians, particularly youth, and motivate them to get in shape and choose healthy lifesty ...[+++]


Ceux qui ont assisté à ses funérailles à Montréal le 4 février ont ressenti beaucoup de fierté et d'admiration pour notre estimée collègue lorsque l'hymne national canadien a été joué une dernière fois tandis que son cercueil était sorti de l'église Saint-Sixte pour l'inhumation.

Those who attended her funeral service in Montreal on February 4 were filled with pride and admiration for our valued colleague as Canada's national anthem was played one last time, accompanying her casket as she left Saint-Sixte Church for her final resting place.


– Madame la Commissaire, Messieurs les Présidents, chers collègues, quand un peuple veut se libérer, il suscite notre admiration et notre solidarité.

– (FR) Commissioner, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, when a people wants to free itself, it inspires our admiration and our solidarity.


D’une part, il confirme la position très pragmatique de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, et d’autre part, il confirme l’engagement admirable de notre collègue, Mme Panayotopoulos-Cassiotou.

On the one hand it confirms the very pragmatic position of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, and on the other hand it confirms the admirable commitment of our colleague Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.


Je vois d’ici notre très estimée collègue Mme Dührkop Dührkop, dont le mari, alors président du parti socialiste au Pays basque, a été assassiné en 1984.

I can see from here our highly esteemed fellow MEP Mrs Dührkop Dührkop, whose husband, the then Chairman of the Socialist Party in the Basque Country, was murdered in 1984.


Au contraire de la Présidente, et compte tenu des insinuations proférées dans cette enceinte, j'ai la liberté de prendre position quant au fait que notre estimée collègue, Mme Garot, n'a pas encore été en mesure de se rendre à Madrid.

However, unlike the President, I am free to express my own opinion, because things are being insinuated here, and to comment on the fact that Mrs Garaud, for whom I have great respect, has so far not been able to travel to Madrid.


Je voudrais, en entamant cette courte intervention, exprimer à notre collègue et ami Jacques Santer nos remerciements, notre respect et notre reconnaissance pour son admirable contribution en tant que Premier ministre du Luxembourg et président de la Commission européenne.

I would like to begin this short statement by giving a heart-felt word of thanks, respect and acknowledgement to our colleague and friend, Jacques Santer, for his wonderful contribution to Europe as Prime Minister of Luxembourg and as President of the European Commission.


Le sénateur Prud'homme: Malheureusement, je ne partage pas le point de vue de notre estimée collègue, le sénateur Fraser.

Senator Prud'homme: Unfortunately, I hold an opposite view to our esteemed colleague, Senator Fraser.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'admiration pour notre estimée collègue ->

Date index: 2021-05-07
w