Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est quelque chose que nous devrions également garder » (Français → Anglais) :

Voilà quelque chose dont nous devrions être fiers, bien qu'une telle situation n'aille pas sans difficultés.

This is something to be proud of, though it is not without its challenges.


C’est quelque chose que nous devrions également garder à l’esprit lorsque nous préciserons nos tâches et nos instructions d’action dans le cadre de notre future coopération.

This is something we should also bear in mind when specifying our tasks and directions for action in future cooperation.


C’est quelque chose que nous devrions également faire dans d’autres institutions, et je pense que c’est quelque chose que nous devrions réellement prendre au sérieux, également au Parlement.

That is something we should also do in other institutions, and I believe that it is something that we really should take seriously – also in Parliament.


Il est bon de rappeler que la Turquie est un pays moderne et laïque, et que les femmes ont obtenu le droit de vote en Turquie bien avant certains pays de l’Union européenne. C’est quelque chose que nous devrions garder à l’esprit au moment de célébrer un siècle de féminisme.

It is worthwhile recalling that Turkey is a modern, secular country and that in Turkey, women got the vote long before women got the vote in some parts of the EU – something we should remember as we look back over one hundred years of feminism.


C’est quelque chose que nous devrions garder à l’esprit aujourd’hui alors que nous discutons de PNR car l’intention sous-tendant l’utilisation des données PNR est de décider qui a le droit de voler et qui n’a pas ce droit.

That is something we should bear in mind today as we discuss PNR, because the intention behind the use of PNR data is to decide who has the right to fly and who does not have that right.


C'est quelque chose dont nous devrions tous nous réjouir. Monsieur le Président, l’ombudsman que le gouvernement a congédié n’est pas en train de se réjouir.

Mr. Speaker, the ombudsman the government fired is not celebrating.


Ce n'est donc pas quelque chose dont nous devrions nous inspirer. Le parti de la députée a voté contre l'injection de 1,3 milliard de dollars de financement pour aider les nouveaux arrivants au Canada à s'installer.

The hon. member's party has voted against $1.3 billion in new settlement funding for newcomers to Canada.


Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.

We should also reflect on and remember the loss of life, the harm, the impairment and injury to so many, but, rather than allow those losses to continue to fester and to poison our dialogue, let us understand: that was one of one time, this is of another.


Nous pourrions renvoyer le projet de loi au comité, nous pourrions aussi nous former en comité plénier, mais c'est là quelque chose que nous devrions hésiter à faire, car le Comité des banques, à tort ou à raison, dans sa sagesse, a étudié le projet de loi et décidé de nous l'envoyer.

We could refer it back to committee or we could have Committee of the Whole, but we should be reluctant to do that in this case because the Banking Committee in its wisdom, rightly or wrongly, has dealt with the bill and sent it here.


Voilà quelque chose dont nous devrions également être fiers, les technologies environnementales du Canada.

Here is something we should also be proud of, our Canadian environmental technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est quelque chose que nous devrions également garder ->

Date index: 2023-06-01
w