Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est probablement notre sixième séance " (Frans → Engels) :

Le président (M. Joseph Volpe (Eglinton—Lawrence, Lib.)): Mesdames et messieurs, chers collègues, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, nous poursuivons notre étude de la situation des dons d'organes et de tissus au Canada. Nous en sommes à notre sixième séance sur le sujet.

The Chair (Mr. Joseph Volpe (Eglinton—Lawrence, Lib.)): Ladies and gentlemen and colleagues, pursuant to Standing Order 108(2), a study on the state of organ and tissue donation in Canada continues with our sixth hearing on the subject.


Mesdames et messieurs les sénateurs, nous en sommes à notre sixième séance sur la teneur du projet de loi C-45.

Honourable senators, this is our sixth meeting on the subject matter of Bill C-45.


Je vous suis très reconnaissant de vous joindre à nous aujourd'hui, pour la sixième séance consacrée à notre étude de l'accord sur la santé.

I very much appreciate your joining us today for meeting number six in our study of the health accord.


Conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, nous amorçons notre vingt-sixième séance portant sur l'étude de l'avenir de l'industrie aérienne au Canada.

Pursuant to Standing Order 108(2), this is our 26th meeting to study the future of the airline industry in Canada.


C’est probablement notre sixième séance de négociations et vous lui avez donné, grâce au débat de cet après-midi, l’occasion d’aller faire un tour dans cette jolie ville de Strasbourg, et je suis sûr qu’il vous en sera très reconnaissant.

This is probably our sixth negotiating session and, thanks to the debate this afternoon, you have given him the opportunity to look around this lovely town of Strasbourg, and I am sure that he will be very grateful to you.


C’est probablement notre sixième séance de négociations et vous lui avez donné, grâce au débat de cet après-midi, l’occasion d’aller faire un tour dans cette jolie ville de Strasbourg, et je suis sûr qu’il vous en sera très reconnaissant.

This is probably our sixth negotiating session and, thanks to the debate this afternoon, you have given him the opportunity to look around this lovely town of Strasbourg, and I am sure that he will be very grateful to you.


Bienvenue à notre sixième séance en vertu du paragraphe 108(2) du Règlement.

This is the sixth meeting pursuant to Standing Order 108(2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est probablement notre sixième séance ->

Date index: 2022-11-13
w