Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Etat
Filles de Notre-Dame du Sacré-Cœur
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Mort naturelle avec cause probable suspectée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "c’est probablement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les organismes culturels fédéraux - Au cœur de notre vie culturelle

Canada's Cultural Agencies - In rhythm with our cultural pulse


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to ...[+++]


mort naturelle avec cause probable suspectée

Natural death with suspected cause


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souven ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic at ...[+++]


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient


Filles de Notre-Dame du Sacré-Cœur

Daughters of Our Lady of the Sacred Heart


Une société accessible aux personnes handicapées, c'est notre responsabilité à tous

Creating Access for People with Disabilities is Everyone's Responsibility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La progression vers l'achèvement de notre réseau de parcs nationaux, qui comprend évidemment les lieux historiques nationaux et les aires marines de conservation, est probablement notre plus grand défi.

Working toward the completion of the national parks system and to enhance the systems of national historic sites and marine conservation areas is probably the biggest single challenge we have.


Ce que vous devriez faire, selon moi, ce que le côté politique de notre vie nationale devrait permettre de faire, c'est de prendre ce qui représente probablement notre troisième industrie en importance et de regarder le tableau d'ensemble, sans oublier la frontière ni mettre de côté tel ou tel élément.

I think what you should do, what the political side of our national life should do, is take this thing as probably our third-biggest industry and look at the whole thing, not minus the border or minus this or that.


Mme Yelich : La meilleure mesure de notre impact sur le plan linguistique est probablement notre travail au chapitre des échanges commerciaux avec d'autres communautés francophones du pays.

Ms. Yelich: Probably the best measure of our linguistic impact is the work we do in trade within the country with French communities.


Comme nous voici à la fin de la session, je remercie sincèrement notre dévoué personnel, notre greffière, notre analyste et tout le personnel législatif de leur excellent travail sur ce rapport, qui sera probablement notre dernier de la session.

As it is the end of the session, I would like to thank very much all of our hard-working staff, our clerk, our analyst, and all the legislative staff for their excellent work on what will probably be our last report of this session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Information: une série d'activités d'information se dérouleront sur une période qui s'étendra probablement jusqu'à la mi-2017. Des échanges avec l'ensemble des parties concernées auront lieu dans ce cadre pour définir au mieux notre proposition à venir de directives de négociation.

Outreach: A period of outreach activities which will run likely till mid-2017 where exchanges will take place with all stakeholders to best define our upcoming proposal for negotiating directives.


Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré: «L'eau est probablement notre ressource la plus précieuse et sa gestion l'un de nos plus grands défis.

European Commissioner for Research, Innovation and Science Máire Geoghegan-Quinn said: "Water is probably our most precious resource and managing it is one of our greatest challenges.


considérant que, dans notre société vieillissante, les femmes seront indispensables au marché du travail, alors que la demande de prise en charge des personnes âgées va augmenter simultanément, ce qui risque très probablement d'entraîner un double fardeau pour les femmes,

whereas in our ageing society women will be indispensable to the labour market, while at the same time demand for care for the elderly will rise, most likely leading to the risk of a double burden for women,


L'augmentation de l'incidence de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence est probablement l'un des signes les plus préoccupants du vieillissement de notre population.

The increasing incidence of Alzheimer's disease and other forms of dementia is perhaps one of the most worrying signs of our ageing society.


Identifier des écosystèmes marins vulnérables signifie non seulement déterminer leur localisation, mais aussi parfaire notre connaissance de leur composition, de leurs caractéristiques écologiques et de la dynamique des contraintes environnementales qui en résultent et donc de leurs réactions probables à différents impacts.

Identifying vulnerable marine ecosystems means not only ascertaining their location, but also improving our knowledge of their composition, ecological features and dynamics of the environmental constraints that result from these, and thus of their likely response to different impacts.


À notre avis, il est peu probable que les pouvoirs publics coréens soient toutefois disposés à abandonner la société. Nous pensons que la crise financière {d'Hynix} continuera à peser lourdement sur sa capacité à se redresser, dans la mesure où le secteur des DRAM est peut-être le secteur des semi-conduteurs à la plus forte intensité de capital, étant constamment confronté à la nécessité d'améliorer ses procédés technologiques» (45).

In our view, it is unlikely that the Korean Government would be willing to give up on the company yet ..We believe (Hynix's) financial crisis will continue to carry a heavy burden on its ability to recover, as the DRAM sector is perhaps the most capital-intensive sector within semiconductors, with a constant requirement to upgrade technology processes’ (45).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est probablement notre ->

Date index: 2022-01-23
w