Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous avons préféré nous abstenir » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes rapidement aperçus que ce serait une tâche plus complexe, et c'est pourquoi nous avons préféré revenir à la common law et compter sur le bon sens de nos tribunaux.

It quickly became apparent to us that this would be a more complicated task, so that was why we came back to our preference to rely on the common law and the good sense of our courts.


C'est pourquoi nous avons préféré ne pas en traiter par profession.

That was why we did not deal with the matter profession by profession.


Nous en avions les moyens—j'imagine que c'est toujours le cas—mais nous avons préféré nous en abstenir.

Canada had the capacity—presumably still has it—and has chosen never to develop it.


C’est pourquoi nous avons préféré nous abstenir sur ces deux points.

We have therefore chosen to abstain on these two points.


Évidemment, nous aurions de loin préféré éviter un conflit, et c'est pourquoi nous avons exploré toutes les voies diplomatiques possibles.

Of course, we would much rather have avoided conflict altogether, and we explored every corridor of diplomacy.


Nous ne voulions pas brouiller les pistes ou ressasser les mêmes questions, et c’est pourquoi nous avons préféré exclure les services financiers, comme d’autres domaines régis par d’autres instruments juridiques.

We did not want to muddy the water or go over the same ground again, and that is why, as with some other fields that are regulated by other legal instruments, we thought it better to exclude financial services.


En tant que rapporteur, je me suis demandée si nous devions participer à ce petit jeu, mais nous avons préféré nous abstenir.

As rapporteur, I asked myself whether we should go along with this game, but we decided to leave well alone.


Bordes, Cauquil et Laguiller (GUE/NGL), par écrit. - Bien que ces articles et amendements contiennent des éléments que nous approuvons, nous avons préféré nous abstenir sur ce bloc d'amendements en l'absence de garanties concernant le maintien des mesures favorables aux femmes, par exemple sur le problème d'âge du départ à la retraite existant dans certains pays ou certains secteurs, ou encore des problèmes de précautions sanitaires.

Although these articles and amendments contain some aspects that we approve, we preferred to abstain on this set of amendments, since there are no guarantees on maintaining measures that favour women, such as on the problem of retirement age that exists in some countries or sectors, or even the problems of health precautions.


Bordes, Cauquil et Laguiller (GUE/NGL ), par écrit . - Bien que ces articles et amendements contiennent des éléments que nous approuvons, nous avons préféré nous abstenir sur ce bloc d'amendements en l'absence de garanties concernant le maintien des mesures favorables aux femmes, par exemple sur le problème d'âge du départ à la retraite existant dans certains pays ou certains secteurs, ou encore des problèmes de précautions sanitaires.

Although these articles and amendments contain some aspects that we approve, we preferred to abstain on this set of amendments, since there are no guarantees on maintaining measures that favour women, such as on the problem of retirement age that exists in some countries or sectors, or even the problems of health precautions.


C'est pourquoi, plutôt que de fermer définitivement de nombreuses pêcheries, nous avons préféré mettre au point une solution de remplacement.

Therefore as an alternative to a complete shut down of a number of fisheries, we have elaborated an alternative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous avons préféré nous abstenir ->

Date index: 2023-02-10
w