Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est donc bien volontiers " (Frans → Engels) :

C'est bien volontiers que je prendrai le temps qu'il faudra pour répondre à toutes vos préoccupations et questions dans les prochaines semaines avec des réponses claires et l'éclairage du statut, du droit et de la loi, je l'espère à la satisfaction de tous mes interlocuteurs.

I will be happy to respond — to the satisfaction, I believe, of all with questions — to your concerns and questions over the next few weeks with clear answers and with an eye to the European Staff Regulations, rules and statutes.


L’approche européenne du recours collectif doit donc bien veiller à prévenir ces effets néfastes et à définir des garde-fous suffisants contre ceux-ci.

The European approach to collective redress must thus give proper thought to preventing these negative effects and devising adequate safeguards against them.


La politique européenne de l’eau a également permis à l’UE de développer un secteur de l'eau dynamique, de premier plan au niveau mondial, qui compte 9 000 PME actives[16] et fournit près de 500 000 emplois équivalents-plein temps[17]. Elle est donc bien plus qu’une réponse à un impératif environnemental: elle est l’un des fondements qui permet à l’UE de stimuler la croissance verte et bleue et d'utiliser les ressources plus efficacement.

EU water policy has also made it possible for the EU to develop a dynamic, world-leading water sector that includes 9000 active SMEs[16] and provides almost 500 000 full-time equivalent jobs.[17] It is therefore much more than a response to an environmental imperative: it is a building block for the EU to spark green and blue growth and become more resource efficient.


Ils mentionnent donc plus volontiers l'internet que les amis (36 %), les médecins, les infirmières ou les professionnels de la santé (31 %), les parents ou des proches (25 %), ou encore des personnes de confiance ou des centres spécialisés sur la drogue (21 %).

The Internet is thus much more widely mentioned than friends (36%), doctors, nurses or health professionals (31%), parents or relatives (25%), or specialised drugs counsellors or centres (21%).


Un accord international pourrait donc bien être approuvé sur le fondement d’un article tel que l’article 133 CE, quand bien même il poursuivrait, à titre principal ou accessoire, des objectifs d’ordre environnemental.

An international agreement could therefore be properly approved on the basis of an article such as Article 133 EC, even though it pursued, primarily or subsidiarily, objectives of an environmental nature.


Je n'ignore pas les raisons structurelles de cette pluralité et je reconnais bien volontiers que cette question relève des autorités belges plutôt que de la Commission.

I appreciate the structural reasons for such diversity and I readily acknowledge that the matter must be dealt with by the Belgian authorities rather than the Commission.


La réalisation des engagements de Tampere est donc bien lancée.

Achievement of the commitments given at Tampere is well in hand.


Le sénateur Di Nino: Notre leader a dit et répété que nous étions disposés à prendre tout le temps qu'il faudra, aujourd'hui et demain, pour débattre de cette question et entendre bien volontiers ce que les sénateurs auront à dire non seulement de ce côté-ci, mais aussi en face.

Senator Di Nino: Our leader has said repeatedly that we are prepared to stay as long as it takes, today and tomorrow, to debate this issue so we can hear not only from our side but from the honourable senator's side as well, and that we would welcome.


Je l'admire beaucoup et j'aimerais le remercier publiquement aujourd'hui de tous les sages conseils qu'il m'a donnés lorsque j'étais leader du gouvernement au Sénat et chaque fois qu'il m'a bien volontiers assistée à titre de leader adjoint.

I admire him tremendously, and I should like to thank him publicly today for the steady and sound advice he gave so generously to me when I had the privilege of being Leader of the Government in the Senate, and also his wise counsel on the occasions when he cheerfully assisted as deputy leader.


La combattre gaspille une énergie qui serait précieuse pour organiser une adaptation que la Commission reconnaît bien volontiers comme difficile pour certains.

To fight the proposals is to waste energy better devoted to organizing the adjustments which the Commission readily admits will be hard for some to absorb.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est donc bien volontiers ->

Date index: 2024-04-25
w