Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
La nécessité se fait donc plus impérieuse

Vertaling van "donc plus volontiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils mentionnent donc plus volontiers l'internet que les amis (36 %), les médecins, les infirmières ou les professionnels de la santé (31 %), les parents ou des proches (25 %), ou encore des personnes de confiance ou des centres spécialisés sur la drogue (21 %).

The Internet is thus much more widely mentioned than friends (36%), doctors, nurses or health professionals (31%), parents or relatives (25%), or specialised drugs counsellors or centres (21%).


L'un des conseils formulés par ce groupe, qui m'a paru raisonnable et que j'ai donc volontiers accepté, était que les offres de service exigées de la Commission n'avaient plus de caractère obligatoire.

One of the pieces of advice that came from that group, that I thought was reasonable and so I accepted, was that the required service offerings of the commission had moved from being compulsory.


Il est donc clair que c'est dans l'intérêt mutuel des deux pays d'accélérer un processus qui est déjà amorcé, mais je pense que tout le monde reconnaîtra volontiers que ce processus doit être accéléré afin d'encourager une plus grande harmonisation des antiparasitaires et des médicaments vétérinaires en Amérique du Nord.

So clearly there is a mutual interest in both countries toward speeding up a process that's already going on, but I think everybody will freely acknowledge it needs to be speeded up to encourage a greater harmonization of pesticides and veterinary drugs in North America.


Je peux donc réaffirmer très volontiers ce que le Conseil a déjà indiqué lors du trilogue du 13 novembre, et de la réunion de concertation du 21, c’est-à-dire que le Conseil examinera avec diligence et avec la plus grande attention le résultat des travaux du Parlement européen sur la proposition de modification du règlement n 1073/1999, ainsi que le document de travail à venir de la Commission.

I can therefore gladly re-affirm what the Council has already stated, during the trialogue of 13 November, and at the consultation meeting of 21 November, namely that the Council will examine diligently, and with the greatest attention, the outcome of the European Parliament’s work on the proposed amendment to Regulation No 1073/1999, and the working document due from the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit tout au début de la procédure budgétaire pour 2009, et comme je le répète volontiers, une rapporteure sur le budget ne vaut pas plus que la somme des députés qui travaillent avec elle et je vous suis donc reconnaissante.

As I said right at the start of the 2009 budget procedure, and I am happy to say again, a budget rapporteur is only as good as the sum of the members working with her, so I am very grateful to you.


C’est particulièrement le cas lorsque ce sont des informations provenant d’entreprises plus petites qui manquent alors que dans le même temps, nous reconnaissons bien volontiers que c’est juste que ces entreprises n’ont pas les moyens d’aborder les différentes lois et règlementations et donc, en théorie au moins, c’est à elles que nous espérons que la loi profitera le plus.

This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking, while, at the same time, we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and, therefore, in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute.


C’est particulièrement le cas lorsque ce sont des informations provenant d’entreprises plus petites qui manquent alors que dans le même temps, nous reconnaissons bien volontiers que c’est juste que ces entreprises n’ont pas les moyens d’aborder les différentes lois et règlementations et donc, en théorie au moins, c’est à elles que nous espérons que la loi profitera le plus.

This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking, while, at the same time, we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and, therefore, in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute.


- (NL) Monsieur le Président, je me réjouis tout particulièrement ce soir d’avoir l’opportunité de m’exprimer sur le rapport Corbett, un rapport important qui vise à faire de ce Parlement une institution plus politique, plus passionnante et dont la presse et les citoyens suivraient donc plus volontiers les travaux.

– (NL) Mr President, I am especially delighted that I can comment on the important Corbett report concerning a more political and more exciting Parliament that also appeals to the press and the people.


Voilà donc comment sont partagés les champs de compétences; nous vous fournirons volontiers plus tard une description plus détaillée de la façon dont nous collaborons avec nos collègues provinciaux et territoriaux dans chacun de ces domaines.

So that's the division of responsibilities, and we'd be happy to come back to a more detailed description of how we work with our provincial and territorial colleagues in each of those areas.




Anderen hebben gezocht naar : écouterais avec grand plaisir     écouterais volontiers     je serais des plus heureux     je serais ravi     donc plus volontiers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc plus volontiers ->

Date index: 2025-02-01
w