Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté nous pourrons donc régler " (Frans → Engels) :

Pour les besoins de la bonne entente, monsieur le président, je ne proposerai personne de notre côté. Nous pourrons donc régler cette question, puis les autres motions de régie interne qui importent tant à l'honorable député.

In the spirit of honey, Mr. Chair, I won't put up any members on our side so that we can deal with this, and then we can get on to the other routine proceedings that are so important to the honourable member.


Nous ne pourrons pas régler les questions de commerce international en prônant l'isolement national.

We will not be able to resolve international trade issues from a position of national isolation.


Comme je l'ai déjà dit, si le fédéral ne se présente pas à la table, s'il n'est pas prêt à exercer ce leadership dont nous avons tant besoin, nous ne pourrons jamais régler le déficit en matière d'infrastructure.

As I have indicated, if Ottawa does not come to the table, is not prepared to play that leadership role that is so badly needed today, we will never be able to deal with the infrastructure deficit we have.


Même si nous avions tous les sous-comités, les réunions et les processus du monde, si la volonté politique n'y est pas, nous ne pourrons jamais régler ces problèmes et garantir la croissance solide, viable et équilibrée dont nous avons besoin.

We can have all the meetings, subcommittees and processes in the world, but if there is no political will, we will never tackle these problems and secure the strong, sustainable, balanced growth we need.


Nous pourrons ainsi régler nombre des problèmes qui se posent actuellement.

In this way we can meet many of the environmental challenges facing us today.


Si nous changeons cette date pour les 22 et 23 avril, le greffier nous dit qu'il faut pour cela un avis de motion et c'est donc une question que nous ne pourrons pas régler avant 48 heures, à moins que le comité ne donne son consentement.

If that summons is to be changed to read April 22 and 23, the clerk is saying that requires a notice of motion, and therefore it will be 48 hours before we can determine that issue, unless there is consent to waive that.


Nous avons plusieurs possibilités : l'une consiste à agir au sein de l'OMC, mais cela prendra du temps et, à long terme, nous ne serons plus de ce monde ; nous avons également la possibilité du laissez-faire, c'est-à-dire ne rien entreprendre, car les industries dérivées qui importent des inputs d'acier deviendront moins compétitives et nous pourrons donc les remplacer ; mais je crois que ce qu'il convient de faire c'est agir immédiatement.

There are several possibilities: one is to take action within the WTO, but that will take time and, in the long run, we shall all be dead; there is also the possibility of laissez-faire , of doing nothing, because the derived industries that import steel inputs will become less competitive and therefore we will be able to take over from them; but what I believe we must to is act immediately.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Nous ne pourrons pas régler ce problème de façon isolée.

This problem cannot be solved on a mode-by-mode basis.


Nous pourrons donc continuer à travailler ensemble sur une base d'égalité de un à un, Québec d'un côté et Ottawa de l'autre côté de la table.

We will have the opportunity to keep working together on an equal footing, one on one, with Quebec on one side of the table and Ottawa on the other side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté nous pourrons donc régler ->

Date index: 2024-02-14
w