Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culture personnelle pouvez-vous " (Frans → Engels) :

M. Antoine Dubé: Pour ma culture personnelle, pouvez-vous me dire ce que «64 parts» veut dire?

Mr. Antoine Dubé: For my own information, could you tell me what “64 shares” means?


Monsieur Lévesque, vous même ou votre personnel pouvez-vous me dire, afin que je puisse le leur expliquer, à combien vous estimez le coût brut de ces travaux et comment nous avons l'intention de rentrer dans ces frais?

Through you, Mr. Lévesque, to your staff perhaps, can you explain, so that I can explain to my constituents, what the gross cost is estimated to be and how we intend to recoup that cost?


Vous qui avez étudié le problème, qui connaissez le rapport provisoire présenté par les deux ministères, où l'on trouve encore une fois les mêmes divergences d'opinion entre les intérêts de l'industrie et ceux de la culture, que pouvez-vous nous recommander? Faut-il suivre la voie proposée par M. Bonwick, qui serait la façon la plus rapide de parvenir à la ratification et d'éviter que la chicane se poursuive?

I was wondering if you could tell me, those of you who have studied this, have looked at the status report presented by the two ministries, which again puts out the same differences of opinion between the industrial side and the cultural side, what you recommend to us, to follow up what Mr. Bonwick was suggesting, as the quickest way to ratify and to avoid this tug of war that's going on.


Pour notre culture personnelle et notre érudition juridique, pouvez-vous nous dire si les conseil de bande sont soumis à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale?

For the purposes of our own personal and legal enlightenment, could you tell us whether or not band councils are subject to the Canadian Environmental Assessment Act?


- Monsieur Ortuondo, étant donné que vous ne présenterez probablement pas de motion de procédure - j’ignore si vous souhaitez faire une déclaration personnelle - vous pouvez parler pendant quinze secondes et je vous prie de ne pas appeler de déclarations personnelles supplémentaires.

Mr Ortuondo, since you will most probably not make a point of order – I do not know if you wish to make a personal statement – you may speak for fifteen seconds and I would ask you not to cause any further personal statements, please.


Et pouvez-vous nous garantir personnellement que vous allez vous assurer que mes questions et celles que les autres collègues voulaient vous poser aujourd'hui sur le travail de ce groupe et l'élection d'un nouveau président trouveront une réponse rapide, correcte et transparente ?

And can you guarantee us personally, that you are going to ensure that the questions that myself and other colleagues wanted to ask you today about the work of this group and the appointment of a new chairman are going to be answered quickly and correctly, in an open and transparent way?


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénière pour le faire.PRÉSIDENCE DE M. ONESTAVice-président

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénière pour le faire.PRÉSIDENCE DE M. ONESTA Vice-président

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Comme vous pouvez l'imaginer, Mesdames et Messieurs les Députés, j'ai maintenu le contact avec les gouvernements de tous les États membres, et je dois vous dire, en toute franchise, que s'il existait un rapport faisant état de la possibilité d'un lien quelconque, je veillerai personnellement, et je m'y engage devant vous, à ce qu'il vous soit immédiatement transmis.

As you may imagine, I have remained in contact with the governments of all Member States, and I must say to you, quite sincerely, that if a report pointing to a possible link does emerge, I will personally see that it is forwarded to the House.


Et s'il s'agit d'un geste conscient, c'est un geste très tendancieux et très significatif que de donner la responsabilité de toute la question des droits d'auteur au ministère de l'Industrie (1810) Tout le monde sait, et c'est dans l'ordre des choses au plan de la culture personnelle, que quand vous confiez une question comme les droits d'auteur au ministère de l'Industrie, vous affrontez là toute une culture, comme on en a une dans une entreprise, on a une culture ministérielle, une culture qui est business.

If it is a deliberate decision, it is very tendentious and significative to entrust the Department of Industry with the whole issue of copyrights (1810) Everybody knows, since they have their own personal culture, that when you delegate a question like copyrights to the Department of Industry, you are going against a whole culture. Just as a business has a culture, a department has one, and in this case it is a business culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture personnelle pouvez-vous ->

Date index: 2021-03-29
w