Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour votre utilité personnelle
Pour vous même

Traduction de «votre personnel pouvez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Radon : vous et votre famille - une perspective personnelle

Radon, You and Your Family - A Personal Perspective


pour votre utilité personnelle [ pour vous même ]

for your personal use


Radon : Vous et votre famille - une perspective personnelle

Radon: You and Your Family - A Personal Perspective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous et la greffière et votre personnel pouvez nous faire une première ébauche et, comme pour tous les rapports nous le modifierons à notre guise.

You and the clerk and your staff can then take the first cut at it, and as with all reports, it will then come back and we'll kick it around.


M. Antoine Dubé: Pour ma culture personnelle, pouvez-vous me dire ce que «64 parts» veut dire?

Mr. Antoine Dubé: For my own information, could you tell me what “64 shares” means?


M. Charles Hubbard: Pour mon information personnelle, pouvez- vous me dire combien y a-t-il par an de suicides commis avec une arme à feu au Québec?

Mr. Charles Hubbard: For my own information, how many suicides would there be yearly in Quebec where firearms were involved?


Deuxièmement, puisque je semble m'adresser à un spécialiste de la gestion du personnel, pouvez-vous me dire si on a, dans les Forces armées, une description des tâches du soldat?

Secondly, as I seem to be addressing a human resources management specialist, can you tell me if there is, in the Canadian Forces, a description of privates' duties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Lévesque, vous même ou votre personnel pouvez-vous me dire, afin que je puisse le leur expliquer, à combien vous estimez le coût brut de ces travaux et comment nous avons l'intention de rentrer dans ces frais?

Through you, Mr. Lévesque, to your staff perhaps, can you explain, so that I can explain to my constituents, what the gross cost is estimated to be and how we intend to recoup that cost?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Vous pouvez demander à être réunis si vous vous trouvez déjà dans le pays où réside votre enfant, frère, sœur, père ou mère, ou si vous êtes dans un autre pays que celui où résident les membres de votre famille.

You can ask for this possibility if you are already present in the country where your child, sibling or parent is present, or if you are in a different country to the one where you relatives are resident.


Si les autorités du pays où vous vous trouvez décident que ce pays est responsable de l’examen de votre demande d’asile, vous pouvez rester dans ce pays et votre demande y sera examinée.

If the authorities in this country decide that we are responsible for examining your application for asylum, this means that you may remain in this country and have your application examined here.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


b) Si vous estimez que l'opération à notifier remplit ces conditions, vous pouvez le préciser dans votre notification et demander à la Commission de vous dispenser de l'obligation de procéder à une notification détaillée, en application de l'article 3, paragraphe 2, du règlement d'application, et de vous autoriser à effectuer une notification simplifiée.

(b) If you consider that the operation to be notified meets these qualifications, you may explain this in your notification and ask the Commission to dispense with the obligation to provide the full-form notification, pursuant to Article 3(2) of the Implementing Regulation, and to allow you to notify by means of short form.




D'autres ont cherché : pour votre utilité personnelle     pour vous même     votre personnel pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre personnel pouvez-vous ->

Date index: 2021-04-21
w