Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédit seront ensuite autorisées " (Frans → Engels) :

Et cela ne se joue pas seulement au niveau fédéral, comme M. Lorne Nystrom l'a dit, mais aussi au niveau provincial, parce qu'il est absolument certain que les coopératives de crédit seront ensuite autorisées à bénéficier du même avantage.

It's not only the federal impact, but as Mr. Lorne Nystrom stated, it's also the provincial impact, because it most certainly will follow that the credit unions will be allowed to have that same level playing field.


L'autre type de succursales, à savoir les succursales de crédit, sont des banques de crédit qui ne seront pas autorisées à accepter des dépôts.

The other type of banking they will be able to do is what they refer to as a lending bank, in which there will be no deposit taking.


Les fonds de la BEI seront ensuite utilisés pour soutenir des projets impliquant un financement par crédit-bail, qui seront mis en œuvre par des PME ou des ETI (entreprises comptant 3 000 employés au maximum) en Allemagne ou dans d'autres pays de l'UE.

The EIB finance will in turn be used to support projects involving leasing finance that will be carried out in Germany or other EU countries by SMEs or midcaps (firms with up to 3 000 employees).


27. prend acte de la nomination par le roi, en 2013, des premières femmes à l'assemblée consultative (Choura) du RAS, qui occupent 30 des 150 sièges, et se réjouit d'intensifier les contacts et les liens institutionnels entre le Parlement européen et la Choura; attend l'application de la déclaration du roi, selon laquelle les femmes seront autorisées à voter et à se présenter aux prochaines élections municipales, qui se tiendront en 2015, et ensuite à toutes les autres élections, se concrétisera;

27. Notes the King’s appointment in 2013 of the first women to serve in the Consultative Assembly (Shura council) of KSA, occupying 30 seats out of 150, and looks forward to further developing the contacts and institutional links between the European Parliament and the Shura Council; expects the implementation of the King’s declaration that women will be allowed to vote and stand for office in the next municipal elections, to be held in 2015, and that they will subsequently be allowed to vote and stand for office in all other elections;


Il est indispensable en effet que, dès sa création, l'AEMF puisse être en mesure d'exercer ses compétences pour une supervision solide des agences de notation de crédit actives dans l'Union européenne ainsi que de celles des pays tiers dont les notations seront autorisées dans l'Union européenne.

It is, in fact, vital for the ESMA, as soon as it is established, to be in a position to exercise its remit to ensure sound supervision of credit rating agencies operating in the European Union and also third-country agencies whose ratings will be authorised in the European Union.


Elles ne pourront excéder 1 % du montant du crédit faisant l'objet d'un remboursement anticipé et ne seront pas autorisées en cas de prêt à taux variable.

They may not exceed 1% of the amount of the credit repaid early and will not be permitted on loans at variable rates.


De ce montant, environ 1 milliard d'euros sera alloué chaque année aux domaines traditionnels de politique interne, c'est-à-dire aux programmes de la rubrique 3, et les crédits seront ensuite répartis entre les différents programmes dans le cadre de la procédure budgétaire 2004.

Of these amounts, approximately EUR 1 billion per annum will be allocated to the traditional internal policy areas, that is to say, the category 3 programmes, and these resources will then be divided up between the individual programmes within the 2004 Budget procedure.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opération ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, da ...[+++]


Cet après-midi, la Chambre poursuivra l'étude d'une motion de l'opposition. Cette motion et des crédits seront ensuite mis aux voix à compter de 17 h 15.

This afternoon the House will continue its consideration of an opposition motion and there will be votes on the motion and on the business of supply commencing at 5.15 p.m. Tomorrow the House will resume debate on third reading of Bill C-73, the borrowing authority legislation.


Est-ce que ces affectations de crédits seront approuvées ultérieurement, déduites du crédit 35 et attribuées ensuite à un ministère particulier?

Will that be approved later on, reduced from vote 35 and then attributed to a particular department?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit seront ensuite autorisées ->

Date index: 2022-07-03
w