Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cruciale dans ce domaine et devrait également passer » (Français → Anglais) :

14. suggère, sachant qu'il n'existe pas de ligne budgétaire directe pour le tourisme, de continuer à exploiter au maximum les possibilités offertes par les Fonds structurels et d'investissement européens et le programme COSME ainsi que par les projets pilotes et actions préparatoires afin de consolider l'attrait du "vieux continent" pour les voyageurs; souligne qu'une collaboration efficace entre les nombreuses stratégies politiques et les nombreux fonds de l'Union concernés est cruciale dans ce domaine et devrait également passer par des partenariats public-privé (PPP);

14. Suggests, bearing in mind that there is no direct budgetary line for tourism, continuing to take maximum advantage of the opportunities offered by European Structural and Investment Funds and the COSME programme and by the pilot projects and preparatory actions seeking to enhance the attractiveness to tourists of the ‘Old Continent’; stresses that an efficient cross-collaboration between the numerous policies and EU funds concerned is crucial in this field, and should also take into consideration public - private - partnerships (PPPs).


Le présent règlement devrait également préciser que les manipulations de marché ou les tentatives de manipulation de marché concernant un instrument financier peuvent passer par l’utilisation d’instruments financiers liés, tels que des instruments dérivés négociés sur une autre plate-forme de négociation ou un OTC.

This Regulation should also clarify that engaging in market manipulation or attempting to engage in market manipulation in a financial instrument may take the form of using related financial instruments such as derivative instruments that are traded on another trading venue or OTC.


Cette démarche devrait également passer par un large dialogue entre toutes les parties concernées, au premier rang desquelles la société civile, et se fonder sur une connaissance et une étude plus justes de la traite des êtres humains et des filières d'immigration clandestine au niveau de l'Union et au niveau international.

It should also benefit from a broad dialogue between all stakeholders, including civil society, and be guided by an improved understanding and research of trafficking in human beings and smuggling of persons at Union and at international level.


L’industrie de l’UE devrait également pouvoir passer plus facilement de la phase de développement à la commercialisation de produits innovants.

It would also help EU industry to move from the developmental stage to the commercialisation of innovative products.


52. invite les présidences actuelle et future du Conseil de l'Union à faire avancer le débat sur la façon de promouvoir la production durable de biogaz; observe à cet égard qu'une promotion viable des installations de biogaz devrait également passer par la production combinée d'énergie thermique et électrique;

52. Invites the current and future Presidencies of the Council of the European Union to advance further discussions on how to promote sustainable biogas production; notes that, in this regard, the sustainable promotion of biogas facilities should also include combined heat and electricity production;


52. invite les présidences actuelle et future du Conseil de l'Union à faire avancer le débat sur la façon de promouvoir la production durable de biogaz; observe à cet égard qu'une promotion viable des installations de biogaz devrait également passer par la production combinée d'énergie thermique et électrique;

52. Invites the current and future Presidencies of the Council of the European Union to advance further discussions on how to promote sustainable biogas production; notes that, in this regard, the sustainable promotion of biogas facilities should also include combined heat and electricity production;


52. invite les présidences actuelle et future du Conseil à faire avancer le débat sur la façon de promouvoir la production durable de biogaz, sachant qu'un appui pérenne aux installations correspondantes devrait également passer par la production combinée d'énergie thermique et électrique.

52. Invites the current and upcoming Presidencies to advance further discussions on how to promote sustainable biogas production; in this regard the sustainable promotion of biogas facilities should also include combined heat and power production;


12. invite les présidences actuelle et future du Conseil à faire avancer le débat sur la façon de promouvoir la production durable de biogaz, sachant qu'un appui pérenne aux installations correspondantes devrait également passer par la production combinée d'énergie thermique et électrique.

12. Invites the current and upcoming Presidencies to advance further discussions on how to promote sustainable biogas production; in this connection the sustainable promotion of biogas facilities should also include combined heat and power production.


La possibilité de passer à un approvisionnement en primates non humains issus exclusivement de colonies entretenues sans apport d’effectifs extérieurs devrait également être examinée.

The feasibility of moving towards sourcing non-human primates only from self-sustaining colonies as an ultimate goal should also be examined.


Tandis que certains membres du groupe signalaient qu'il s'agissait là d'un domaine crucial pour lequel le Groupe de haut niveau devrait recommander des actions, d'autres étaient d'avis contraire car ils considéraient que le statu quo dans ce domaine ne devrait pas être modifié.

Whilst some of the Group's members indicated that this was a crucial area where the High Level Group should make recommendations for actions, others were of the opposite view as they considered that the status quo in this matter should not be changed.


w