Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu’il restera toujours très » (Français → Anglais) :

Je crois qu’il restera toujours très important que les consommateurs soient au courant des polluants environnementaux potentiels qu’ils peuvent être en train d’acheter lorsqu’ils achètent des appareils électroniques ou électriques.

I believe it will continue to be very important in the future that consumers should know about the potential environmental pollutants that they may be buying when they purchase electronics or electrical appliances.


Pour ce qui est du respect des critères, personne n'a trouvé à redire la dernière fois et je crois qu'elle est toujours très claire et très concise.

Just to go through the criteria, no one had a problem with it last time and I think it is still very clear and concise.


Je crois qu'il est toujours très important d'être en mesure d'avoir ces approches multilatérales pour pouvoir produire des résultats concrets sur le terrain.

I think being able to have those multilateral approaches remains very important in terms of having an impact on the ground.


"Le progrès sur le plan du respect du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme restera toujours à un horizon très éloigné tant qu'il n'y aura pas de dialogue systématique et régulier avec les groupes armés non étatiques – et qu'on n'en reconnaîtra pas la nécessité.

“Improved compliance with international humanitarian law and human rights law will always remain a distant prospect in the absence of, and absent acceptance of the need for, systematic and consistent engagement with non-state armed groups.


Je crois que nous sommes toujours très heureux d'accorder le gros de notre budget à la réalisation du travail en tant que tel, plutôt que de le consacrer à la surveillance et à l'examen détaillé du travail. Quoi qu'il en soit, une certaine évaluation est de rigueur pour nous assurer que nous faisons le meilleur travail possible.

I think we're always happy to put the largest share of our budgets into the effective work, as opposed to the monitoring and scrutiny of that work, but a certain amount of evaluation is necessary to ensure you're doing the best job you can.


Non, je l'ai toujours dit, je crois qu'il a été très difficile à mettre en œuvre à cause des problèmes politiques existants, et c'est vrai.

No, as I have always said, it has been very difficult to implement it because of the existing political problems, and that is true.


Je crois qu’il est aussi très important que lors de nos réunions bilatérales, ces questions soient toujours à l’ordre du jour.

I believe that it is also very important that these issues should always be on the agenda at our bilateral meetings too.


À mon avis, il est toujours préférable de suivre le marché et de l'encourager car le résultat restera toujours très incertain.

I think it's always better to see where the market goes and encourage it, because the outcome is going to be very uncertain.


Je crois cependant qu'il faut soutenir cette tentative, tout comme je crois qu'il faut saluer très favorablement l'abolition de l'obligation de notification et d'autorisation et l'introduction du principe d'exception, qui me semble un principe beaucoup plus libéral, surtout dans un secteur - celui des autorités qui promulguent les règlements, et celui de la concurrence - qui risque toujours d'être un instrument différent et nouveau d'ingérence étatique ...[+++]

I believe, however, that the attempt should be sustained, just as I believe there will be a very warm welcome for the abolition of mandatory notification and authorisation and the introduction of the exception rule, which seems to me a rather more liberal principle, especially in a sector – that of regulating authorities and competition – which is always running the risk of being a different, new instrument for state interference in market dynamics.


Il est évident que dans notre société démocratique fondée sur la règle du droit et les principes de la Charte de l'ONU, l'intervention militaire restera toujours une décision très difficile et d'ultime recours.

It is clear that, in our democratic society based on the rule of law and the principles of the UN Charter, military intervention will always be an extremely difficult decision, the last resort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’il restera toujours très ->

Date index: 2022-11-24
w