Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que quelques commentaires pourraient " (Frans → Engels) :

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le président, puis-je faire quelques commentaires qui pourraient peut-être mettre Bill davantage.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Chair, can I make some comments that might make Bill more—


Je crois que vous avez fait quelques commentaires au sujet du fait que la loi ne contient pas grand-chose, mais que ce sont les règlements qui contiennent beaucoup de choses.

I believe you made some comments before about the act not having a lot of content, but regulations have a lot of content.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Je crois, par conséquent, qu’il s’agit d’un pas important, et il me faut formuler quelques commentaires à ce propos - je ne les dirige pas simplement à votre intention, mais également à celle des députés de la coalition PPE-DE -, parce que nous sommes en train d’innover politiquement et constitutionnellement.

I therefore believe it is an important step. And I must make a few comments in relation to it – and I do not address this just to you, but also to the members of the PPE-DE coalition – because we are innovating politically and constitutionally.


En ce qui concerne les amendements qui nous ont été proposés, je voudrais faire quelques commentaires qui pourraient éclaircir le débat.

With regard to the amendments that have been put forward, I would like to make a few comments that could help the debate.


Eh bien, je crois que les gens pourraient aussi apprendre quelques leçons de vous, mais je n'en dirai pas plus aujourd'hui au sujet des élections.

Well, I think there are a few lessons people can learn from you as well, but that is the last comment of any sort I will make on elections today.


Alors, je crois que les techniciens pourraient faire quelque chose !

I would appreciate it if the technicians could do something about it.


M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je crois approprié de faire quelques commentaires sur les propos de mon collègue.

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I think it is only proper that I take the opportunity to comment on what my hon. colleague has said.


Je crois comprendre que vous allez faire quelques commentaires, puis nous passerons à la période de questions.

I understand that you will say a few words, and then we will have a question period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que quelques commentaires pourraient ->

Date index: 2024-07-23
w