Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que notre amendement permettrait » (Français → Anglais) :

Je crois que notre amendement permettrait encore à la Société du crédit agricole de contribuer au développement de la transformation à valeur ajoutée, mais il restreindrait sa capacité de prêter à de grandes entreprises agricoles.

I think our amendment would still allow the FCC to help develop farmer-driven value-added processing, but would limit their ability to lend to large agribusiness.


Notre amendement permettrait que ces instruments soient par la suite vendus, mais principalement à d'autres institutions financières, qui sont, je le répète, des acheteurs avertis.

Our amendment would permit these instruments to be subsequently traded but mainly to other financial institutions, again to sophisticated buyers.


Pour tenir compte de la différence selon qu'il y a violence ou non, notre amendement permettrait d'imposer une peine minimale d'un an aux personnes qui vivent du produit de la prostitution et qui n'entrent pas dans l'autre catégorie de l'incitation par violence ou intimidation.

Recognizing the differential between violence and non-violence, our amendment would put a one-year minimum sentence for someone living off the avails of prostitution who does not fall into the other category dealing with violence or intimidation.


Il est clair qu'elles ont été ajoutées à ce projet de loi de façon à ce que le gouvernement du Canada puisse conserver des droits et des privilèges par rapport aux lois adoptées dans les assemblées législatives du pays. Je crois que cet amendement permettrait au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest d'avoir des droits qui se rapprochent de ceux dont jouissent les provinces.

They are put in here quite clearly so that the Government of Canada will retain rights and privileges over the laws that are passed in any legislative assembly in Canada, and I think this amendment would put the Government of the Northwest Territories more in line with those of the provinces.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, conformément à l’article 155 du règlement, je demande au nom de mon groupe le retrait de notre amendement si nous pouvons co-signer l’amendement 171 du groupe socialiste au Parlement européen pour les raisons suivantes: d’une part, l’amendement 167 déposé par notre groupe est reproduit dans son intégralité à l’amendement 171 déposé par le groupe socialiste et d’autre part je crois qu’il important de ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in accordance with Rule 155, since Amendment 167 tabled by my group is reproduced in full in Amendment 171 by the Socialist Group in the European Parliament, and since I believe it is important to bring together the largest possible number of votes in order to eliminate accidental contamination of organic produce by GMOs, on behalf of my group I would like to withdraw our amendment if we can co-sign Amendment 171 by the Socialist Group.


Mais je crois que notre collègue, M. Matsakis, souhaitait apporter un amendement oral à l’amendement oral pour que celui-ci soit encore plus précis et je tiens à dire d’emblée que je soutiens la formule qu’il va maintenant nous proposer, afin que nous puissions tous voter unanimement le même texte.

(FR) However, I believe that our fellow Member, Mr Matsakis, wished to make an oral amendment to the oral amendment in order to make it still more precise, and I should like to say straight away that I support the wording that he will now propose to us, so that we may all vote unanimously in favour of the same text.


Compte tenu du fait que dès le 8 mars notre Assemblée adoptait une résolution qui manifestait explicitement notre opposition au mariage forcé, je vous demande une nouvelle fois votre soutien en faveur de notre amendement concernant l’enregistrement immédiat des nouveau-nés, qui permettrait d’éviter de facto de pouvoir légitimer le mariage forcé en déclarant comme adulte ...[+++]

In view of the fact that it was as long ago as 8 March that this House adopted a resolution making explicit our opposition to forced marriage, I again ask your support for our amendment on the immediate registration of the newborn, which would prevent the de facto legitimation of forced marriage through underage girls being declared to be adult.


Je crois avoir simplement vu qu’une majorité soutenait notre amendement visant à supprimer ce paragraphe et je vous demanderais, si c’est possible, de le vérifier.

I believe I just saw that a majority supports our amendment aimed at deleting this paragraph, and I would ask you, if at all possible, to check this again.


C’est la raison pour laquelle je crois que notre Parlement doit être tout à fait raisonnable en adoptant l’amendement 49, comme notre collègue Oomen-Ruijten l’a suggéré tout à l’heure dans son intervention.

This is why I believe that Parliament must be reasonable and accept Amendment No 49, as Mrs Oomen-Ruijten suggested a short while ago in her speech.


Notre amendement permettrait des contributions en nature jusqu'à concurrence de 1 000 $ de la part des sociétés et des syndicats afin d'autoriser les contributions de services ou de produits en nature, au niveau local.

Our amendment would permit in-kind contributions of up to $1,000 by corporations and trade unions, to cover off that type of contribution of services or goods, in-kinds, at the local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que notre amendement permettrait ->

Date index: 2022-03-28
w