Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que celles-ci pourraient nous pousser » (Français → Anglais) :

Enfin, j'aimerais dire que je pense que nous devrions étudier de très près nos expériences en Afghanistan, car je crois que celles-ci pourraient nous pousser à revoir notre planification de la défense axée sur l'OTAN.

Finally, I want to say I think we ought to study our Afghanistan experiences very closely, because I think they might prompt us to revise our NATO-centric defence planning.


Certaines suggestions ont été faites au sujet de mécanismes d'enquête mutuels, et celles-ci pourraient être adoptées ou recommandées et soumises à nous, de telle sorte que, lorsque nous parviendraient inévitablement des plaintes, nous aurions des lignes directrices claires quant à la façon de les traiter, et le comité pourrait justement faire des suggestions en la matière.

Some suggestions have been made for mutual investigation procedures, and those could be adopted or recommended, presented to us, so that when complaints against us inevitably come in we would have clear guidance on how to treat them, and your committee could make suggestions of that kind.


Je crois que l'Agence du revenu du Canada elle-même pourrait bénéficier de telles données aussitôt que celles-ci pourraient être évaluées.

I believe that the Canada Revenue Agency itself could benefit from data like that as soon as they could be evaluated.


Je crois que ces mesures pourraient constituer une réelle contribution des institutions européennes — j'insiste sur ce point — au maintien et au développement d'un secteur dont nous savons tous qu'il compte beaucoup et qu'il comptera toujours plus pour l'avenir de l'Union européenne.

I firmly believe that these could constitute a real contribution by the European institutions to preserving and developing a sector that, as we all know, plays a major part and will play an ever greater part in the future of the European Union.


Celles-ci pourraient alors faire des demandes et recevoir une assistance quelconque provenant du fonds (1150) Nous pourrions aujourd'hui nous poser une question d'ordre philosophique tout en discutant de la motion, en nous demandant quelle est la meilleure façon de favoriser les actions commémoratives.

From there the stakeholders could make application and hopefully receive some type of assistance from the fund (1150) We might ask ourselves a philosophical question as we discuss the motion today.


Deuxièmement, nous, dans l’Union européenne, en collaborant avec ceux qui commercialisent les nanoparticules et sont responsables de tout préjudice que celles-ci pourraient causer, nous devons nous concentrer davantage sur la coordination internationale, non seulement en ce qui concerne les tests de toxicité et les évaluations des risques pendant tout le cycle de vie, mais également en ce qui concerne la législation sur les normes, l’étiquetage et la responsabilité.

Secondly, we in the European Union must concentrate more on international coordination, not only as regards toxicity tests and risk assessments across the whole life cycle, but also as regards legislation on standards, labelling and liability, with those who market nanoparticles being liable for any damage caused by them.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Ainsi, nous devrions définir les données qui pourraient être transférées d’une manière automatisée et celles qui pourraient être transférées au cas par cas.

Thus, we need to define what data can be transferred automatically and what data can be transferred on a case-by-case basis.


Nous n'avons pas entièrement précisé la façon dont les choses pourraient se passer, mais nous avons par contre pensé que dans le cas des principales municipalités comme Toronto ou Vancouver, et ce n'est qu'un exemple, qui couvrent un assez vaste territoire, celles-ci pourraient fort bien travailler avec le gouvernement fédéral de façon concertée dans les dossiers environnementaux, mais nous n'avons, comme je le disais, pas vraiment détaillé la façon dont les ...[+++]

While we haven't entirely fleshed out how it would work, I think what was envisioned was that some of the greater municipalities—let's say Toronto or Vancouver, as an example—cover quite a large area and could work very well with the federal government in terms of dealing with environmental issues jointly, but we haven't entirely fleshed out how that would be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que celles-ci pourraient nous pousser ->

Date index: 2025-01-01
w