Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que cela contribuerait considérablement » (Français → Anglais) :

Si nous pouvions simplement obtenir cette amélioration que nous demandons depuis tant d'années, qu'elle soit intégrée à la loi et que des protocoles transparents d'échange d'information soient mis en place, ce qui répondrait aux recommandations du juge O'Connor dans la commission Maher Arar à propos de l'échange de renseignements avec une tierce nation, je crois que cela contribuerait grandement à la protection des droits et des renseignements personnels des Canadiens.

I believe if we did have just that improvement that we've asked for, for so many years, that it be in writing, that there be transparent protocols of sharing of information, going back to Justice O'Connor's recommendations, in fact, in the Maher Arar inquiry, precisely around the sharing of information with third countries, that would go a long way to protecting Canadians' personal information and their rights generally.


Il s'agit donc d'une question de qualité plutôt que de quantité, et je pense que cela contribuerait considérablement à garder ces gens dans les centres urbains et dans les centres universitaires, mais particulièrement dans les régions rurales et éloignées.

So it's a qualitative rather than a quantitative answer, and I think it would be significant in the retention both in the urban centres and the academic centres, but especially in the rural and remote areas.


Je suis ravi qu’il soit de cet avis, parce que je crois que cela contribuerait considérablement à faire progresser et à poursuivre le processus d’unification européenne si nous établissions une communauté européenne sur les questions énergétiques sans modifier le traité.

I am pleased that this is his view, because I believe that it would make a very important contribution to the progress and continuation of the European unification process if we were to establish a common European community on energy issues without amending the treaty.


Et je crois que cela contribuerait aussi à lever certains fantasmes et à rendre plus transparente cette organisation.

I also believe that that would help to dispel certain myths and make the organisation more transparent.


Une autre possibilité consiste à adopter des mesures concrètes (fiscales) pour inciter les consommateurs à porter leur choix sur des voitures économes en carburant: cela contribuerait à la création d'un marché de l'automobile plus respectueux de l'environnement, sur lequel les fabricants se feraient concurrence du point de vue des performances environnementales, et réduirait considérablement ...[+++]

Alternatively, concrete (fiscal) measures may be adopted to drive consumer demand towards fuel efficient cars: this would foster a more sustainable car market where manufacturers can compete on grounds of environmental performance and reduce significantly the compliance costs without jeopardizing the improvements in comfort and safety enjoyed by consumers over the past decade.


Une autre possibilité consiste à adopter des mesures concrètes (fiscales) pour inciter les consommateurs à porter leur choix sur des voitures économes en carburant: cela contribuerait à la création d'un marché de l'automobile plus respectueux de l'environnement, sur lequel les fabricants se feraient concurrence du point de vue des performances environnementales, et réduirait considérablement ...[+++]

Alternatively, concrete (fiscal) measures may be adopted to drive consumer demand towards fuel efficient cars: this would foster a more sustainable car market where manufacturers can compete on grounds of environmental performance and reduce significantly the compliance costs without jeopardizing the improvements in comfort and safety enjoyed by consumers over the past decade.


Cela contribuerait considérablement à améliorer les, d’ores et déjà, excellentes relations qu’entretiennent l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique.

That would greatly help to further improve the already excellent relations between the European Union and the United States of America.


Je crois que cela contribuerait, dans une grande mesure, à une meilleure relation entre les décisions adoptées au niveau communautaire et les décisions adoptées par les parlements nationaux.

I believe that this would help us enormously in terms of a better interrelationship between the decisions adopted at Community level and the decisions adopted by national Parliaments.


La DSI ne devrait pas exiger des entreprises d'investissement de conserver les enregistrements de toutes leurs actions car cela ne contribuerait pas à la protection des investisseurs et augmenterait considérablement le coût des services d'investissements.

The ISD should not require records to be kept of every action by investment firms, since this would not contribute to investor protection and would add significantly to costs of investment services.


Je crois que cela contribuerait à préserver et à renforcer le processus de négociation d'un contrat de travail.

I believe this would preserve and strengthen the process by which the parties negotiate a contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela contribuerait considérablement ->

Date index: 2024-08-03
w