Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérablement
De beaucoup
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réduire considérablement
Sensiblement

Vertaling van "augmenterait considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]




considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.

The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.


9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Agence et irait à l'encontre du principe de la bonne gestion financière en alourdissant les charges financières et administratives de l'Agence en une période où des économies s'imposent; fait observer que la cons ...[+++]

9. Is concerned that the work of the Agency, the 'pace-setter' for information security in Europe which is currently based in custom built premises in Crete, would be fragmented through a division of its headquarters between Athens and Heraklion, which would significantly increase the Agency's operational costs and contradict the principle of sound financial management by adding financial and administrative burdens, in a period when economies are required; points out that the construction of the Agency's brand new high-tech building in Heraklion, tailor-made to its operational needs, was completed in 2011 with a cost of EUR 6 000 000, i ...[+++]


La réalisation systématique d'un examen clinique des volailles avant leur expédition ralentirait considérablement ce processus de dépeuplement et augmenterait le risque de propagation des virus.

A systematic clinical examination of the poultry prior to dispatch would considerably slow down that depopulation process and increase the risk of virus spread.


18. réitère son appel en faveur de la création d'un état-major opérationnel permanent de l'Union européenne, responsable de la planification opérationnelle et de la conduite des opérations militaires de l'Union, pour remplacer le système actuel consistant à utiliser l'un des sept états-majors disponibles sur une base ad hoc; souligne qu'une telle initiative garantirait une chaîne de commandement cohérente et augmenterait considérablement la capacité de l'Union à apporter des réponses rapides et systématiques aux crises (notamment en renforçant la mémoire institutionnelle de l'Union) et permettrait également de réduire les coûts;

18. Reiterates its call for the establishment of a permanent EU operational headquarters, responsible for operational planning and conduct of EU military operations, to replace the current system of using one of the seven available headquarters on an ad hoc basis; stresses that such a move would guarantee a coherent chain of command and greatly increase the EU's capacity for rapid and consistent responses to crises (notably by enhancing the EU's institutional memory) and also reduce costs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. réitère son appel en faveur de la création d'un état-major opérationnel permanent de l'Union européenne, responsable de la planification opérationnelle et de la conduite des opérations militaires de l'Union, pour remplacer le système actuel consistant à utiliser l'un des sept états-majors disponibles sur une base ad hoc; souligne qu'une telle initiative garantirait une chaîne de commandement cohérente et augmenterait considérablement la capacité de l'Union à apporter des réponses rapides et systématiques aux crises (notamment en renforçant la mémoire institutionnelle de l'Union) et permettrait également de réduire les coûts;

18. Reiterates its call for the establishment of a permanent EU operational headquarters, responsible for operational planning and conduct of EU military operations, to replace the current system of using one of the seven available headquarters on an ad hoc basis; stresses that such a move would guarantee a coherent chain of command and greatly increase the EU's capacity for rapid and consistent responses to crises (notably by enhancing the EU’s institutional memory) and also reduce costs;


Il a par conséquent été conclu que l’inclusion d’Agronova dans les circuits de vente de la société holding Acron augmenterait considérablement les risques de compensation croisée et de contournement, et qu’elle nuirait à l’applicabilité et au suivi efficace de l’engagement.

It was therefore concluded that the inclusion of Agronova in the sales channels of ‘Acron’ Holding Company would seriously increase the risks of cross-compensation and circumvention and affect the workability and the effective monitoring of the undertaking.


Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydation comparable à celle du substrat destiné au DOC;

Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as s/he would get a more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


La DSI ne devrait pas exiger des entreprises d'investissement de conserver les enregistrements de toutes leurs actions car cela ne contribuerait pas à la protection des investisseurs et augmenterait considérablement le coût des services d'investissements.

The ISD should not require records to be kept of every action by investment firms, since this would not contribute to investor protection and would add significantly to costs of investment services.


Un vote majoritaire au sein de la commission a réclamé une mise en œuvre plus rapide que celle prévue par la Commission malgré que certains d'entre nous se soient montrés inquiets quant aux affirmations de la Commission selon lesquelles cela augmenterait considérablement les émissions de CO2.

A majority vote in the committee demanded a rather faster implementation than the Commission proposed even if some of us were concerned at the Commission's assertion that this will, in fact, produce a net increase in CO2 emissions.


Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.

The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmenterait considérablement ->

Date index: 2022-04-04
w