Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que ce qui rend les choses extrêmement compliquées " (Frans → Engels) :

Le sénateur Banks reconnaît que cela rend les choses plus compliquées.

Senator Banks recognizes that it makes it more complicated.


Ce facteur rend en outre l’élaboration de boissons claires extrêmement compliquée.

It also makes the development of clear beverages extremely difficult.


Ce facteur rend en outre l’élaboration de boissons claires extrêmement compliquée.

It also makes the development of clear beverages extremely difficult.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que ce qui rend les choses extrêmement compliquées, c’est que nous ne pouvons jamais être sûrs de rien.

– (FR) Mr President, Commissioner, what is making things so very complicated, I believe, is the fact that we can never be sure of anything.


Il arrive toutefois fréquemment que la double nature de cet instrument – codification et modification de l'acte antérieur, abrogé par un acte juridique nouveau – rende cette technique extrêmement compliquée.

Often, however, the dual nature of recasting – the earlier act is codified and amended, and then repealed by a new legal act – makes it a particularly complex technique.


Par exemple, lorsque les taux de chômage régionaux changent, nous rajustons les exigences d'admissibilité en conséquence, de même que la durée de la période d'admissibilité des travailleurs à des prestations. C'est une chose extrêmement compliquée.

For example, when regional unemployment rates change, we adjust entrance requirements accordingly, as well as the length of time that workers are entitled to receive benefits, an extremely complicated process.


Un tel modèle implique parfois des tests très difficiles, ce qui rend l’obtention du permis de conduire extrêmement compliquée et onéreuse pour les jeunes, sans pour autant revenir sur les compétences du conducteur vingt ans plus tard.

With such a model, the quality of the test can be very high, which makes it very difficult and very expensive for young people to get, and yet no one looks at the skills of a driver 20 years on.


La situation au Liban demeure extrêmement compliquée, principalement en raison de la cohabitation d’un nombre important de communautés, ce qui rend indispensable une approche pluriethnique, plurilingue et plurireligieuse des problèmes, sans oublier que le Liban accueille un grand nombre de réfugiés palestiniens, environ 370.000.

The situation in Lebanon is still extremely complicated, mainly because so many different communities live there, meaning that problems require a multiethnic, multilingual, multi-religious approach, not forgetting that Lebanon offers shelter to a great many – about 370 000 – Palestinian refugees.


Je crois donc que, pour aller dans le sens de ce que disait le rapporteur, nous devons avoir aujourd'hui vis-à-vis du contribuable européen et vis-à-vis des pays ACP des choses extrêmement claires à dire.

I therefore believe that, to go in the direction outlined by the rapporteur, we must have extremely clear things to say to the European taxpayer and to the ACP countries.


Ce qui rend les choses plus compliquées, c'est que les services de sécurité effectuent souvent des activités à l'étranger.

To confuse matters, security services often operate abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que ce qui rend les choses extrêmement compliquées ->

Date index: 2022-08-03
w