Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois plus vraiment " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas vraiment que les normes environnementales de production au Danemark et en Finlande sont plus sévères que celles du Canada.

I do not really believe that environmental standards for production in Denmark and Finland are stricter than ours.


Mais pour survivre—et je ne crois pas vraiment que ce soit très facile étant donné l'exemple européen—ne faudrait-il pas que le gouvernement devienne proactif et adopte des lois plus sévères?

But surely if you're going to survive—I really don't think it's going to be very easy given the European example—don't you need government to get proactive as well in terms of bringing down hard legislation?


En fait, je dis toujours que le jour où j'aurais perdu tout espoir, j'aurais la responsabilité morale de démissionner, car par respect pour Sa Sainteté, mon chef, et pour pouvoir continuer à diriger un effort important, si je ne crois plus vraiment dans la voie médiane qu'il préconise et la possibilité de la voir aboutir. Cela dit, pourquoi suis-je optimiste?

In fact, I always say that the moment I feel this is totally hopeless, it is my moral responsibility to resign from my position, because of my respect and the responsibility that I have for His Holiness, my leader, and because for me to continue to be head of an important effort if I don't really believe in the philosophy of his middle-way approach and in the possibility of this becoming a reality— Having said that, why do I hope?


Bien entendu, je me ferai un plaisir de répondre à vos questions, mais je ne crois pas vraiment nécessaire d'en dire plus.

Of course, I'll be happy to answer questions, but I don't really feel the need to comment further.


Je voudrais conclure par une pensée qui va peut-être tous nous réunir: je suis resté assez calme pendant tout ce débat, car je crois vraiment que nous sommes sur la bonne voie, parce que je sais que les constructeurs automobiles européens et, plus important encore, les fournisseurs automobiles européens – car ils sont vraiment la force motrice de l’industrie européenne – n’étaient pas endormis ces dernières années, mais travaillaient sur toute une série d’avancées technologiques qui nous perme ...[+++]

I would like to close with a thought that will perhaps unite us all: I am able to remain quite composed throughout this entire debate for I really do believe that we are on the right road, because I know that the European car manufacturers and, more importantly, the European automotive suppliers – for they really are the driving force behind European industry – have not been asleep in recent years but have been working on a whole series of technological breakthroughs that will enable us to achieve our objectives.


- (EN) Monsieur le Président, il me semble approprié, au moment où nous réfléchissons à ce que représente véritablement l’Union européenne, de discuter ce soir de ce qu’est vraiment la plus-value communautaire, c’est-à-dire le fait que l’Union, dans son ensemble, a plus de valeur que la somme des éléments qui la composent. Je ne crois pas que l’UE apporte systématiquement une plus-value dans toutes ses sphères de compétence, mais c’est clairement le cas dans le problème qui nous occupe.

Mr President, it is fitting, at this time of reflection on what the European Union actually stands for, that we should be discussing tonight this clear demonstration of EU added value, where the Union together is greater than the sum of its parts. I do not believe that the EU brings automatic added value in all its spheres of competence, but it clearly does in this instance.


Je crois que, vraiment, ce n'est plus possible et il faut absolument que nous protestions de la façon la plus énergique.

This situation really cannot continue and we must therefore protest most strongly.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Je crois que la Commission, et l'Union européenne dans son ensemble, peuvent vraiment avoir la conscience tranquille - M. Patten vient de l'expliquer -, dans la mesure où nous sommes le premier fournisseur d'aide humanitaire à l'Irak, mais je crois que nous devrions procéder à une analyse sérieuse et réfléchir sur les résultats du programme "pétrole contre nourriture", dès lors que de nombreux pays arabes estiment que les autorités irakiennes se rendent coupables d'une fraude de plus d'un mill ...[+++]

I believe that – as Mr Patten has just explained – the Commission and the European Union as a whole can have a very clear conscience in the sense that we are the major donor of humanitarian aid to Iraq, but I believe that we should carry out a serious analysis and ponder the results of the ‘oil for food’ programme, given that many Arab countries believe that the Iraqi authorities are committing fraud to the tune of more than USD 1 000 million per year.


En réponse à ce que vous disiez, c'est-à-dire le fait que le roulement est plus rapide, si vous voulez relier cela à la définition du capital imposable, je ne crois pas vraiment qu'il y ait de rapport ici.

On the point you make, the fact that there's a faster turnover, if somehow you're trying to tie that into the definition of taxable capital, I don't really think there's a relationship there.




Anderen hebben gezocht naar : crois     finlande sont plus     crois pas vraiment     des lois plus     crois plus vraiment     d'en dire plus     car je crois     européens et plus     crois vraiment     vraiment la plus     qu’est vraiment     n'est plus     crois que vraiment     c'est effectivement plus     pourrait vraiment     fraude de plus     peuvent vraiment     roulement est plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois plus vraiment ->

Date index: 2025-02-11
w