Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques seraient probablement mieux acceptées » (Français → Anglais) :

Les secteurs public et privé seraient aussi mieux à même de gérer les risques et les incertitudes liés à la mer: par exemple, les conditions météorologiques, les graves accidents de transport, la pollution marine ou la perte d’infrastructures critiques.

It would also help the public and private sectors manage risks and uncertainties connected with the sea – for example, the weather, major transport accidents, marine pollution or loss of critical infrastructure.


Donc, à mon avis, les subventions gouvernementales aux sports seraient beaucoup mieux acceptées par le public si les gens comprenaient quelle est la contribution réelle du sport à l'économie et savaient qu'il ne s'agit pas de verser de l'argent dans un trou sans fond pour permettre à certains de pratiquer leur sport favori mais que le sport a des retombées économiques importantes.

So I think government subsidies for sport would be accepted much better by the public if there was some understanding of what it really contributes to the economy and the fact that it's not just a sinkhole for someone to play their favourite game but actually generates a lot of activity.


Les autorités chargées de la résolution des contreparties centrales («autorités de résolution») devront élaborer des plans de résolution indiquant comment ces dernières seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans l'éventualité, peu probable, d'une défaillance de leur part.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


L’irrésistible attrait de ce scénario est aussi que nous aurions ainsi des organes de contrôle au niveau local, bénéficiant d’une légitimité démocratique et, si des problèmes surgissent, leurs critiques seraient probablement mieux acceptées que celles des donateurs étrangers.

The irresistible appeal of this scenario is also that we would thus have scrutinising bodies at local level with democratic legitimacy, and when problems arise, their criticisms would be more likely to be accepted than those of foreign donors.


19. salue le rôle important des sources d'énergie renouvelables pour la décarbonisation et la sécurité énergétique et plaide pour qu'elles soient davantage commercialisées; se dit préoccupé par la lenteur du développement et du déploiement des technologies liées au CSC, compte tenu de la poursuite probable de l'utilisation du charbon en tant que source d'énergie au niveau mondial; reconnaît que l'énergie nucléaire constitue actuellement l'une des principales sources d'énergie à faibles émissions de carbone, et invite la Commission à œuvrer pour qu' ...[+++]

19. Welcomes the important role of renewable energy sources for decarbonisation and energy security, and calls for their greater commercialisation; is concerned at the slow pace of development and deployment of CCS technologies, in the light of the foreseeable further global use of coal as an energy source; acknowledges that nuclear energy is currently used as a major low-emissions energy source, and calls on the Commission to work towards improving its acceptance by the public, making use of the results of stress tests; encourages initiatives to disseminate comprehensive information to the public with a view to improving public accep ...[+++]


Les décisions de la CJE seraient ainsi mieux acceptées par les juges nationaux spécialisés.

This was said to make ECJ judgments more acceptable to specialised national judges.


Des subventions ciblées et d’autres programmes de la part des gouvernements fédéral et provinciaux seraient probablement mieux indiqués dans les circonstances, selon eux.

In their opinion, a more suitable option would be targeted grants and other programs from both the provincial and federal governments.


M. Kreker : Nos collègues de Santé Canada seraient probablement mieux en mesure de répondre à cette question.

Mr. Kreker: That question is probably better directed to our colleagues at Health Canada.


Ils seraient probablement mieux placés que nous pour déterminer les droits de propriété intellectuelle qui ont été compromis.

They probably know better than us what intellectual property may have been compromised in their system.


Des membres des forces armées seraient probablement mieux placés que moi pour vous expliquer clairement la situation.

Members of the Armed Forces can probably explain more clearly to you.


w