Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques seraient justifiées » (Français → Anglais) :

Nous invitons toutefois ce Parlement à empêcher ses représentants en visite dans des pays tiers de faire des déclarations enfreignant la législation locale et insultant plus particulièrement le chef de l’État, quand bien même ces critiques seraient justifiées.

However, we urge this House to prevent our representatives, when visiting third countries, from making statements that violate current local legislation and especially that insult a head of state, however worthy of criticism he might be.


Bien que le rapporteur ait atténué le champ de la proposition initiale en soulignant, par exemple, que «la responsabilité de la protection des infrastructures critiques incombe en premier et en dernier lieu aux États membres» et en considérant qu’«une approche européenne est justifiée dès lors qu’au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l’infrastructure critique est située seraient affectés», les obje ...[+++]

Despite the rapporteur’s having mitigated the scope of the initial proposal, by underlining, for example, that ‘the responsibility for the protection of critical infrastructures lies solely and exclusively with the Member States’ and considering ‘that a Community approach is only justifiable if at least three Member States, or two Member States besides the one in which the critical infrastructure is situated, are affected’, the fundamental objectives are not called into question.


Bien que le rapporteur ait atténué le champ de la proposition initiale en soulignant, par exemple, que «la responsabilité de la protection des infrastructures critiques incombe en premier et en dernier lieu aux États membres» et en considérant qu’«une approche européenne est justifiée dès lors qu’au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l’infrastructure critique est située seraient affectés» , les obj ...[+++]

Despite the rapporteur’s having mitigated the scope of the initial proposal, by underlining, for example, that ‘the responsibility for the protection of critical infrastructures lies solely and exclusively with the Member States’ and considering ‘that a Community approach is only justifiable if at least three Member States, or two Member States besides the one in which the critical infrastructure is situated, are affected’, the fundamental objectives are not called into question.


Une approche européenne est justifiée dès lors qu'au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l'infrastructure critique est située seraient affectés.

A European approach is justified if at least three Member States would be affected or at least two Member States other than that in which the critical infrastructure is located.


Ceci dit, le rapporteur estime qu'une approche communautaire n'est justifiée que dès lors qu'au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l'infrastructure critique est située seraient affectés.

Having said that, the rapporteur is of the opinion that a Community approach can only be justified if at least three Member States would be affected or at least two Member States other than that in which the critical infrastructure is located.


Je me demande simplement si les mêmes observations seraient justifiées si nous entendions uniquement des témoins critiquer le projet de loi l'un après l'autre.

So I'm just wondering if the same comments would be in order if we had witness after witness only criticizing the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques seraient justifiées ->

Date index: 2024-01-31
w