Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critiques déjà formulées par notre collègue swoboda " (Frans → Engels) :

Je le remercie également formellement pour son argumentation et je ne souhaite pas répéter les remarques critiques déjà formulées par notre collègue Swoboda, notre collègue Lagendijk ou encore notre collègue Oostlander en ce qui concerne la situation en Turquie.

I would also like to thank him very much for his explanations. I do not want to repeat the criticism of the situation in Turkey which has already been expressed by Mr Swoboda, Mr Lagendijk and Mr Oostlander.


Je vais l’adresser à M. Swoboda – vu que M Lunacek a déjà critiqué notre chancelier, M. Faymann, et ses collègues de parti.

I will direct my question to Mr Swoboda – since Mrs Lunacek has already criticised our Chancellor, Mr Faymann, and his party colleagues.


L'autre jour, notre collègue, le sénateur Day, a fait allusion à des déclarations du juge Gomery. Ce dernier aurait critiqué la réponse du gouvernement à certaines des recommandations — ou toutes les recommandations — formulées dans son rapport final.

The other day in debate, our colleague Senator Day made reference to statements attributed to Mr. Justice Gomery in which Mr. Justice Gomery was quoted as having criticized the government's response to some or all of the recommendations in his final report.


Le programme tel que proposé par la Commission était déjà tout à fait satisfaisant, mais les propositions formulées par notre collègue Mauro l'améliorent encore.

It was already very good the way the Commission had proposed it, but the proposals Mr Mauro has made improve it still further.


Je pense que certaines remarques critiques de notre collègue Swoboda n'ont pas besoin d'être répétées.

I do not think there is any need to repeat several of Mr Swoboda’s criticisms which I agree with.


Le deuxième point un tant soit peu critique - notre collègue, Mme Foster, l'a déjà évoqué - porte sur la question suivante : faut-il vraiment procéder à un contrôle intégral du personnel ? J'ai un avis différent sur cette question.

The second, somewhat critical question – and one addressed by Mrs Foster – is that of whether employees really need to be vetted 100%. My group shares the rapporteur’s opinion, but I for my part take a different view of this issue.


Ce gouvernement n'a jamais accepté notre proposition de réviser systématiquement l'ensemble des dépenses gouvernementales, et encore moins de regarder la fiscalité (1045) J'ai le goût de dire ceci au ministre des Finances: C'est drôle, dans le budget, il s'est amusé à nous dire qu'il allait renvoyer la question des fiducies familiales au Comité permanent des finances, déjà débordé, pour étude, à la suggestion de mon collègue, le critique ...[+++]

This government never agreed with our proposal to systematically review all government spending, let alone the whole tax system (1045) I feel like saying this to the Minister of Finance: It is funny, in the budget he said that he would refer the issue of family trusts to the Standing Committee on Finance, which is already overloaded, for consideration, at the suggestion of my colleague, the Official Opposition's finance critic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques déjà formulées par notre collègue swoboda ->

Date index: 2021-01-01
w