Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperostose corticale déformante juvénile de Swoboda

Traduction de «swoboda » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperostose corticale déformante juvénile de Swoboda

cortical deforming juvenile hyperostosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est très prisé des fins gourmets pour sa sapidité, sa tendreté et la finesse de ses nervures (cf. Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, p. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-Studios — Gräfe und Unzer, p. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — 7e édition — Deutscher Taschenbuch Verlag, p. 547; Stitz, M. Swoboda, I. , 2006: Kulinarisch Reisen Deutschland. — Mair Dumont Marco Polo, p. 254).

Connoisseurs appreciate its taste, tenderness and fine-ribbed structure (cf. Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche 1999, p. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch — deutsche Küche — Westermann-Studios — Gräfe and Unzer, p. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück — 7th edition — Deutscher Taschenbuch Verlag, p. 547; Stitz, M. Swoboda, I., 2006: Kulinarisch Reisen Deutschland — Mair Dumont Marco Polo, p. 254).


"Nous devons travailler ensemble", a acquiescé Katarina Swoboda, porte-parole au Ministère des Affaires étrangères de l'Autriche soulignant que la Présidence autrichienne "ne voulait pas imposer l'Europe, mais créer un bon en avant dans l'information, et s'appuiera pour cela sur trois piliers : l'émotion, l'information, la confrontation".

"We must work together," agreed Katarina Swoboda, speaking on behalf of the Austrian Ministry of Foreign Affairs, emphasising that the Austrian Presidency "did not wish to impose Europe, but to make real progress in communication, based on three pillars: emotion, information and dialogue".


- Monsieur Swoboda, puis-je vous rappeler que la semaine dernière déjà, conscient de la gravité de l'affaire, je me suis entretenu personnellement et directement avec l'ambassadeur turc auprès de l'Union européenne pour lui faire part de l'inquiétude collective, j’en suis sûr, de notre Assemblée.

Mr Swoboda, could I point out to you that last week already, because I agree with the seriousness of this issue, I spoke personally and directly with the Turkish Ambassador to the European Union and conveyed what I am sure was the collective concern of this House.


- B5-0769/2001 des députés Van den Berg et Swoboda, au nom du groupe PSE,

– B5-0769/2001 by van den Berg and Swoboda, on behalf of the PSE Group,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième point, les crédits - dont s'est également enquis M. Swoboda - ne sont pas prélevés à partir des programmes spécifiques à chaque pays ; il s'agit de programmes pluri-nationaux qui concernent l'ensemble des pays visés et qui se trouvent - si vous voulez - dans la réserve centrale.

Secondly, the resources about which Mr Swoboda has already asked are not taken from the country-specific programmes, but are multi-country programmes, which relate to all countries and which, if you want to put it that way, are kept in the central reserve.


D’après le rapport de M. Swoboda, ce rapport-ci constitue aussi une prise de position objective sur la situation en Turquie.

Like the report of my colleague, Mr Swoboda, this report, too, is an objective opinion on the situation in Turkey.


J'en aurais dit autant, j'emploie simplement d'autres termes. J'ai vécu les mêmes expériences alors que je me trouvais en Serbie il y a 14 jours avec mon collègue Swoboda.

I had the same experience when I was in Serbia a fortnight ago with Mr Swoboda.


Mme Brigitte EDERER est nommée suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Hannes SWOBODA pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998.

–Ms Brigitte EDERER was appointed an alternate of the Committee of the Regions in place of Mr Hannes SWOBODA for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 1998.




D'autres ont cherché : swoboda     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

swoboda ->

Date index: 2024-07-20
w