Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise en excellente position budgétaire puisque nous " (Frans → Engels) :

Nous sommes entrés dans la crise en excellente position budgétaire puisque nous avions l'un des plus bas ratios dette-PIB et un excédent budgétaire au début.

We went into the crisis in very good fiscal shape, having among the lowest debt to GDP ratios and running a surplus at the outset.


À la suite des mesures adoptées par le gouvernement et de la responsabilité dont il a fait preuve sur le plan budgétaire, les Canadiens sont maintenant en excellente position pour commencer à envisager de nouvelles méthodes et de nouveaux programmes, voire un nouveau genre d'orientation économique, d'autant plus que, pour la première fois depuis longtemps, nous sommes en voie d'éliminer le déficit?

We are in a very fortunate position in this country today, as a result of the measures and the fiscal responsibility exercised by this government, to begin to look at new ways and new programs and perhaps a new style of economics since we may in fact be heading for the first time in a long time toward the elimination of the deficit.


3. note que si les entreprises qui exercent des activités transfrontalières ont de plus en plus de difficultés à se conformer aux différents systèmes fiscaux, les phénomènes de la mondialisation et de la numérisation leur ont permis de faire plus facilement appel à des centres financiers extraterritoriaux pour l'organisation de leurs activités ainsi que de mettre en place des structures sophistiquées pour réduire leur contribution fiscale globale; s'inquiète de ce qu'en raison de la crise économiqu ...[+++]

3. Notes that, while compliance with various tax systems has become increasingly complex for firms operating across borders, globalisation and digitalisation have made it easier for them to organise their activities through off-shore financial centres and to create sophisticated structures in order to reduce their global tax contribution; is concerned that, owing to the economic and debt crisis and to budget consolidation, most Member States have significantly reduced their tax administration staff; stresses that national tax administrations should have ...[+++]


Si nous agissons comme le Brésil l'a fait en matière budgétaire au cours de la dernière année, surtout avec la crise financière, et cetera, nous sommes mieux d'avoir une excellente politique monétaire, comme ce pays.

If we are to be as foolish as Brazil has been in the last year on the fiscal side, especially with the financial crisis, et cetera, we better reign in our monetary policy, which they have.


Puisque la construction de navires et la marine industrielle sont des industries tournées vers l'avenir et qui dépendent beaucoup de la haute technologie, nous croyons qu'avec le soutien de la politique nationale sur la construction navale, cette industrie est en excellente position pour traverser la tempête économique actuelle, et pour exploiter de ...[+++]

Given that the shipbuilding and the industrial marine industry is a forward-looking industry with a strong high-technology component, we're confident that the industry, with the support of the Canadian shipbuilding policy, is well positioned to weather the current economic storm and to exploit new export markets in the future.


Cette position s’explique par le souhait du Parlement de voir la création du SEAE, parce que l’Europe en a besoin d’urgence, mais cela ne signifie évidemment pas qu’il soit prêt à renoncer à son rôle en tant qu’autorité budgétaire dans le débat sur la nature de l’organe chargé de la gestion des crises ou sur les priorités de la politique du personnel, comme le montre la ré ...[+++]

This position is due to Parliament’s desire to see the EEAS set up, because Europe urgently needs it, but, of course, it does not mean that it will give up its role as budgetary authority in the debate on the nature of the body that will deal with crisis management or on the priorities of staff policy, as shown by the reserve that we established in ...[+++]


Le travail réalisé au sein de la commission des affaires économiques et monétaires s’est déroulé dans un esprit d’excellente coopération grâce à l’attitude positive du rapporteur, que je ne remercierai jamais assez, et du Conseil, peut-être parce que nous avons pris conscien ...[+++]

The work in the Committee on Economic and Monetary Affairs went ahead in a spirit of excellent cooperation due to the positive attitude of the rapporteur, whom I cannot thank enough, and the Council, perhaps because we realised that we were touching on an area that is closely connected to the financial crisis and that we urgentl ...[+++]


Je crois que nous devrions tâcher de comprendre ce qui est en train de se produire ces jours-ci, au moment où le Conseil, avec le soutien de la Commission grâce à l’excellente coopération avec la présidence luxembourgeoise, tente de parvenir à un accord afin d’améliorer la façon dont nous appliquons les mécanismes de discipline budgétaire dans la pratique et afin de garantir que les objectifs poursuivis par le ...[+++]

I believe we should understand what is happening over the current few weeks, during which the Council, with the support of the Commission by means of the excellent cooperation with the Luxembourg Presidency, is trying to reach an agreement in order to improve the way we apply our budgetary discipline mechanisms in practice and in order to ensure that the objectives pursued by the Treaty, where it defines budgetary stability as one ...[+++]


Je pense que nous devons partir des constats suivants : l’Union européenne, en raison des réformes qui ont marqué le marché du travail ces dernières années, en raison de la base budgétaire saine dont disposent les États membres grâce aux efforts consentis pour l’union monétaire, est en bien meilleure position que dans le passé pour faire face à des crises ...[+++]

I think that we should start from the following premise: thanks to the reforms introduced on the job market over recent years, the common, healthy, budgetary base in the Member States and the efforts made to achieve monetary union, the European Union is better placed than ever before to cope with a recession.


Puisque nous avons maintenant un surplus budgétaire, c'est une position très enviable, et nous pouvons faire les deux.

Being in the enviable position where we have a surplus at this time, we are in a position where we can have both.


w