Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts de gestion des agences varient considérablement " (Frans → Engels) :

Transfert de technologies des institutions publiques et collaborations public/privé dans le domaine de la R D: Les règles nationales applicables à la détention et à la gestion des DPI issus de la R D financée par le secteur public et les dispositions concernant les DPI et les aspects financiers connexes qui régissent les collaborations entre universités et entreprises varient considérablement à travers l'Europe et dans les pays.

Technology transfer from public institutions and public/private RD collaborations: National rules governing the ownership and management of IPRs arising from publicly funded RD and IPR arrangements and related financial aspects in university-industry collaborations vary considerably across Europe and within countries.


21. note qu'à la Cour des comptes, les coûts de la traduction varient considérablement selon la langue (jusqu'à plus de cent euros par page en fonction de la langue) ; estime qu'un tel écart de coût, même en comptabilisant les coûts indirects, doit être analysé et corrigé;

21. Takes note of the substantial pricing variation of translation cost per language (with variations of up to more than EUR 100 per page, depending on the language) at the Court of Auditors; is of the opinion that such a high discrepancy in costs, even including indirect costs, should be analysed and corrected;


21. note qu'à la Cour des comptes, les coûts de la traduction varient considérablement selon la langue (jusqu'à plus de cent euros par page en fonction de la langue) ; estime qu'un tel écart de coût, même en comptabilisant les coûts indirects, doit être analysé et corrigé;

21. Takes note of the substantial pricing variation of translation cost per language (with variations of up to more than EUR 100 per page, depending on the language) at the Court of Auditors; is of the opinion that such a high discrepancy in costs, even including indirect costs, should be analysed and corrected;


Les prix pratiqués par des États membres d'origine similaires dans l'ensemble, sur des distances comparables, varient parfois considérablement, sans qu'il y ait de raison évidente sur le plan des facteurs de coût.

Prices from broadly similar originating Member States over comparable distances sometimes vary significantly without obvious explanatory cost factors.


Le service chargé des retours sera considérablement renforcé au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes afin de garantir que celle-ci puisse mettre en œuvre une approche de la gestion des retours véritablement proactive, et qu'elle soit en mesure de conduire et de coordonner la gestion des retours à l'échelle de l'UE.

The Return Department will be significantly reinforced within the European Border and Coast Guard to ensure the Agency can implement a truly proactive return management approach and drive and coordinate the EU-wide management of returns.


26. note que, mesurés en coût moyen par personne qu'elles emploient, les coûts de gestion des agences varient considérablement et que ces écarts ne peuvent être expliqués qu'en partie; demande à la Cour des comptes - étant donné qu'une des principales raisons de créer une agence est qu'une entité autonome de taille réduite peut être plus efficace dans l'accomplissement de tâches spécialisées - de présenter un rapport sur l'analyse de l'efficacité et de la productivité du travail des agences ainsi que sur la comparaison entre le coût des moyens mis à disposition et la qualité des résultats produits;

26. Notes that the management costs of the agencies measured as the average cost per person employed by the agencies differ considerably and that these differences can only partly be explained; asks the Court of Auditors to provide a report analysing efficiency and productivity of the agencies'work and the comparison of the cost of inputs with the quality of ouputs, bearing in mind that one of the main justifications for creating an agency is that a smaller independent entity might implement specialised tasks more effectively;


Une analyse coûts/bénéfices exécutée à cette fin a montré que la création d’une agence exécutive pour la gestion des activités du Conseil européen de la recherche serait avantageuse sur le plan financier comme sur d’autres plans.

A cost-benefit analysis carried out for that purpose showed that using an executive agency to manage the activities of the European Research Council would be advantageous both in financial and non-financial terms.


L’Agence travaillera pour le bien des États membres, dans lesquels les niveaux de sécurité de l’information varient considérablement.

The Agency will work for the benefit of the Member States, where levels of information security vary considerably.


Le rapport publié conjointement par la commission d’examen des performances d’Eurocontrol et l’agence Eurocontrol en octobre 2001 indique qu’il est possible d’améliorer considérablement l’application actuelle de la gestion souple de l’espace aérien en Europe.

The report issued jointly by the Eurocontrol Performance Review Unit and the Eurocontrol agency in October 2001 states that there is a significant scope for improving the current application of the flexible use of airspace within Europe.


De plus, les coûts des procédures prévues à l'article 50 varient considérablement et dépendent de l'âge du fonctionnaire, de son ancienneté et de son lieu de résidence après son départ à la retraite.

In addition, the costs for procedures under Art.50 vary considerably and depend upon the official's age, seniority and place of residence in retirement.


w