Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût comptent parmi » (Français → Anglais) :

Les niveaux de coût comptent parmi les principaux facteurs qui déterminent la compétitivité dans le secteur du transport de marchandises par route.

Cost levels are one of the key factors determining competitiveness in the road haulage sector.


E. considérant que les marées de tempête, les incendies de forêt, les inondations fluviales et les crues soudaines comptent parmi les principaux risques de catastrophe naturelle pour l'Europe et que, bien que leur fréquence connaisse une augmentation rapide, il est toujours impossible d'estimer leurs effets croissants en termes de dégâts et de coûts;

E. whereas storm surges, forest fires, river floods and flash floods are among the main natural catastrophe risks faced by Europe and, even if their incidence is increasing rapidly, it is still impossible to estimate their increasing effects in terms of damage and costs;


E. considérant que les marées de tempête, les incendies de forêt, les inondations fluviales et les crues soudaines comptent parmi les principaux risques de catastrophe naturelle pour l'Europe et que, bien que leur fréquence connaisse une augmentation rapide, il est toujours impossible d'estimer leurs effets croissants en termes de dégâts et de coûts;

E. whereas storm surges, forest fires, river floods and flash floods are among the main natural catastrophe risks faced by Europe and, even if their incidence is increasing rapidly, it is still impossible to estimate their increasing effects in terms of damage and costs;


En Europe, les prix des matières premières et de l'énergie ainsi que les coûts liés à la réglementation comptent parmi les plus élevés au monde.

Raw materials, energy prices and regulatory costs in Europe are amongst the highest worldwide.


Le coût d’une consommation d’énergie accrue, l’épuisement progressif des réserves de combustibles fossiles et l’incidence de l’activité humaine sur le changement climatique planétaire comptent parmi les facteurs à l’origine des politiques récentes en matière d’efficacité énergétique.

The cost of increased energy consumption, the depletion of fossil fuel reserves and the effect of human activities on global climate change are drivers of recent energy efficiency policies.


Ces maladies comptent parmi les plus grandes menaces que l'UE doit affronter en matière de santé publique et les coûts des traitements grèvent le budget de santé des États membres.

These diseases constitute one of the greatest threats to public health in the EU and the cost of treatment weighs heavily on the Member States’ health budgets.


Les avantages comparatifs de la Chine, tel le faible coût de la main d’œuvre, qui a attiré les investissements dans des industries à forte utilisation de main-d’œuvre (la Chine compte 60 pour cent des machines textiles du monde), comptent parmi les raisons expliquant la conquête, par la Chine, de parts de marché dans le monde entier et dans l’Union européenne ces dernières années.

(EN)One of the reasons why China has been gaining market shares all over the world and in the EU in recent years is because of its comparative advantages, such as low labour costs, which has attracted investment in labour intensive industries (China accounts for 60 percent of the world’s textile machinery).


BE ne peut être considérée comme un producteur inefficace, étant donné que ses coûts évitables comptent parmi les plus faibles du marché.

BE cannot be considered as an inefficient generator since its avoidable costs are among the lowest on the market.


En effet, le coût d'un découvert est véritablement prohibitif pour les allocataires sociaux, qui comptent parmi les personnes les plus vulnérables de la société.

The costs of an overdraft are indeed prohibitive to those benefit recipients who are among the most vulnerable in society.


Les coûts élevés du transport, les coûts élevés des intrants, les coûts élevés de la machinerie et des réparations, les impôts élevés, le faible prix des produits, l'érosion du pouvoir d'achat et les pressions de plus en plus grandes qui s'exercent sur nous pour que nous modifiions nos activités pour protéger l'environnement comptent parmi les problèmes auxquels nous faisons face.

Some of the problems affecting our farm include high freight rates, high input costs, high machinery and repair costs, high taxes, low commodity prices, loss of buying power, and increasing public pressure to change the way we farm to protect the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût comptent parmi ->

Date index: 2025-02-21
w