Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "court terme aussi sérieuses soient " (Frans → Engels) :

Nous estimons que les modifications à long terme de la réglementation ne doivent pas servir à répondre à des préoccupations à court terme, aussi sérieuses soient-elles.

We believe that long-term regulatory changes should not be used to address very short-term concerns, even though those short-term concerns are very real.


L'IP1 est une phase de déploiement cruciale car tout retard dans la mise en œuvre des mesures à court terme compromet sérieusement le programme SESAR.

IP1 is a key deployment issue as any delay in the implementation of short term initiatives is a major risk for the SESAR programme.


La SDD est, quant à elle, une stratégie à long terme qui fournit un cadre sérieux permettant d’orienter les grandes évolutions à long terme et d’en rendre compte, ainsi que de promouvoir une réflexion prospective sur le développement durable, mais elle nécessite aussi une action politique à court terme.

The EU SDS is a long-term strategy which provides a good framework for guiding and reporting on long-term broad developments and promoting forward-looking reflection on sustainability, but it also requires short-term policy action.


Si ces options « gagnantes sur tous les tableaux» ne sont pas toujours possibles à trouver, la politique de développement des régions sensibles et des autres régions devrait néanmoins toujours être centrée sur des stratégies qui minimisent les dommages causés à l'environnement afin de garantir qu'elles soient viables à long terme et ne représentent pas seulement un moyen de stimuler la croissance à court terme.

Although such 'win-win' options are not always possible to find, a central tenet of development policy in both sensitive areas and elsewhere should, nevertheless, be to follow strategies which minimise any damage to the environment in order to ensure that they are sustainable over the long-term and do not simply represent a short-term means of stimulating growth.


Comme les problèmes devraient persister au cours de 1999, la situation exige des solutions à court terme aussi bien qu'à long terme.

With problems expected to continue through 1999, the situation requires a short term targeted response, but also demands long term solutions.


Il est essentiel de garder à l'esprit que toutes les décisions concernant des mesures à court terme - qu'elles soient prises par la BCE ou d'autres institutions - s'inspirent de notre vision à long terme.

It is key to keep in mind that all decisions on short-term measures – be it by the ECB or other institutions – are driven by our long-term vision.


Je veux savoir s'il est acceptable que des accusations aussi sérieuses soient lancées de façon aussi arbitraire.

I want to know if it is in order for such serious accusations to be made in such a capricious way.


Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi ...[+++]

While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.


Cette protection devrait aussi s'étendre aux dérivés et diminutifs usuels de ces termes, qu'ils soient employés seuls ou associés à d'autres termes.

The protection should also apply to the usual derivatives or diminutives of those terms, whether they are used alone or combined.


À mon avis, le défi consiste à fournir une aide à court terme aussi généreuse que possible sur le plan humain, à poursuivre la bataille sur le front des échanges pour nous positionner aussi vigoureusement que faire se peut et à trouver les moyens d'élargir l'assise économique pour qu'elle ne soit pas aussi précaire à l'avenir qu'elle l'a été dans le passé.

It seems to me that the challenge is to provide as much short-term assistance as humanly possible, to continue the battle on the trade front to ensure that we advance our position with respect to international trade as aggressively as we can, and to find the means to broaden the economic base so that it will not be as precarious in the future as it has been in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court terme aussi sérieuses soient ->

Date index: 2022-05-05
w