Tout en s'inquiétant du retard technologique de l'Union européenne face à ses principaux concurrents, ainsi que du risque sérieux que représenterait une remise en cause des engagements financiers en faveur de la RDT qui ont été pris lors de l'adoption du quatrième programme-cadre, le CES souligne l'importance des investissements immatériels, en particulier dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la recherche, dans le cadre de la stratégie de relance de la compétitivité et de l'emploi dans l'Union européenne.
The Committee is concerned that at a time when the level of technology in the EU is increasingly lagging behind that of its major competitors, there is a serious risk that the RTD financial commitments made under the fourth framework programme (1994-1998) will be called into question. The ESC accordingly insists on the importance of immaterial investments, especially in the fields of education, training and research, as part of the strategy for revitalizing competitiveness and employment in the European Union.