Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de ces dernières années en raison des attaques incessantes perpétrées » (Français → Anglais) :

Il faut dire que ses trois principales raffineries sont hors d'état de fonctionner et, pire, que sa production d'or noir a chuté de façon impressionnante au cours de ces dernières années en raison des attaques incessantes perpétrées contre les installations pétrolières.

It should be pointed out that its three main refineries are out of action and, worse still, its oil production has decreased considerably in recent years due to the constant attacks on its oil installations.


M. considérant que la Libye a perdu 60 milliards de dollars en production et en exportations en raison de la perturbation des activités des ports et des champs pétroliers au cours des trois dernières années, et que les attaques des combattants du groupe État islamique ont causé des dommages considérables à l'industrie pétrolière; que la Libye produisait environ 1,6 millions de barils de pétrole par jour en 2011, mais qu'elle est aujourd'hui le plus pe ...[+++]

M. whereas Libya has lost USD 60 billion in production and exports as a result of disruptions at oil ports and fields over the past three years, and attacks by Islamic State militants have caused tremendous damage to the oil industry; whereas Libya produced about 1.6 million barrels of oil per day (BOPD) before 2011 but is now the smallest producer in the Organisation of the Petroleum Exporting Countries, with only 362 000 BOPD;


considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syri ...[+++]

whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the exec ...[+++]


Les attaques perpétrées contre des travailleurs humanitaires ont considérablement augmenté au cours de ces dernières années, dont un nombre croissant présentait un caractère politique et les visait directement.

Attacks on aid workers have increased significantly over the past years, with an increasing number of these incidents being politically motivated and directly targeting aid workers.


Ces raisons tiennent à la nature préventive des mesures en cause, au contexte international dans lequel s’intègre l’acte attaqué, à la nécessaire conciliation entre les impératifs de la lutte contre le terrorisme et ceux de la protection des droits fondamentaux, à la nature politique des appréciations portées ...[+++]

Those reasons concern the preventative nature of the measures at issue, the international context of the contested act, the need to balance the requirements of combating terrorism and those of the protection of fundamental rights, the political nature of the assessments made by the Sanctions Committee in deciding to list a person or an entity and the improvements in the procedure before that body in recent years and, in particular, since the judgment of the Court of Justice in Kadi.


Au Canada, les organismes caritatifs éprouvent beaucoup de difficultés notamment en raison de la précarité économique vécue par les Canadiens au cours de la crise financière des deux dernières années, bien entendu, mais aussi en raison des attaques du gouvernement conservateur contre le secteur caritatif.

There have been a lot of challenges facing charities in this country resulting, of course, in part, from the very precarious economic environment facing Canadians during the fiscal crisis of the last couple of years but also, it must be said, based on the attacks on the charitable sector by the Conservative government.


5. Rappelant que dans cette perspective inquiétante il faut compter les attaques terroristes les plus sanglantes au monde perpétrées au cours de ces dernières années : depuis l'immense tragédie de New York et Washington du 11 septembre 2001, aux attentats de Madrid du 11 mars 2004 et aux très graves attentats accomplis à divers endroits dans l'État d'Israël, en Russie, aux Philippines, en Inde, au ...[+++]

5. Recalling that the most devastating terrorist attacks perpetrated in the world in the past few years have been committed against this disturbing background: the immense tragedy in New York and Washington DC on 11 September 2001, the Madrid attacks on 11 March 2004, and the heinous attacks in various places in Israel, Russia, the Philippines, India, Pakistan, Afghanis ...[+++]


Au cours des 30 dernières années, des centaines de citoyens canadiens ont perdu la vie dans des attaques terroristes perpétrées contre des autobus, des avions et dans des cabarets.

Over the last 30 years, hundreds of Canadian citizens have been murdered by terrorist attacks on buses, airplanes and in night clubs.


Le Conseil a-t-il connaissance du nombre alarmant des attaques perpétrées contre le personnel des Nations unies œuvrant sur le terrain au cours des derniers mois et des dernières années ?

Is the Presidency aware of the disturbing number of attacks on United Nations personnel in the field over the past months and years?


Le Conseil a-t-il connaissance du nombre alarmant des attaques perpétrées contre le personnel des Nations unies œuvrant sur le terrain au cours des derniers mois et des dernières années?

Is the Presidency aware of the disturbing number of attacks on United Nations personnel in the field over the past months and years?




D'autres ont cherché : ces dernières années en     impressionnante au cours de ces dernières années en raison des attaques incessantes perpétrées     pétroliers au cours     des trois dernières     trois dernières années     exportations en raison     attaques     assisté au cours     cours des dernières     des dernières années     des écoles dans     récentes attaques     défis croissants     récentes attaques perpétrées     augmenté au cours     ces dernières     ces dernières années     attaques perpétrées     des sanctions pour     terrorisme et ceux     connues ces dernière     ces dernière années     ces raisons     contexte international dans     s’intègre l’acte attaqué     devant cette instance     des appréciations portées     canadiens au cours     des deux dernières     deux dernières années     dernières années bien     notamment en raison     financière des deux     raison des attaques     perpétrées au cours     pakistan     rappelant que dans     compter les attaques     monde perpétrées     cours     des 30 dernières     dernières années     vie dans     dans des attaques     attaques terroristes perpétrées     terrain au cours     des dernières     alarmant des attaques     des attaques perpétrées     cours de ces dernières années en raison des attaques incessantes perpétrées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de ces dernières années en raison des attaques incessantes perpétrées ->

Date index: 2021-04-20
w