Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corruption après quoi paul pourrait parler " (Frans → Engels) :

M. George Haynal: Bob, pourquoi ne parlez-vous pas d'abord de la corruption après quoi Paul pourrait parler des présidents élus pour un troisième mandat.

Mr. George Haynal: Bob, why don't you talk to corruption first and Paul can get on to three-term presidents.


Comme il nous reste un peu de temps, je vais donner une lecture très rapide de l'amendement; après quoi, le député pourrait parler à son collègue.

There is still a bit of time left in the debate, so I will go through the amendment very quickly and maybe the member could speak to his colleague.


Pensez-vous que nous allons suivre la même tendance que les États-Unis? (1605) M. David Dodge: Je répondrai d'abord à la question sur la bulle du logement, après quoi, si vous le permettez, monsieur le président, je demanderais à Paul de parler de l'inflation américaine et de nos prévisions pour les États-Unis tout en répondant à la question précédente, puisque les deux sujets sont liés.

(1605) Mr. David Dodge: Let me start with the housing bubble one, and maybe, Mr. Chairman, I could ask Paul to deal with U.S. inflation and the issue of our outlook for the U.S. together with the previous question, because they are linked.


Motions Du consentement unanime, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. White (Langley-Abbotsford), propose, Que, d'ici le 10 décembre 1997, le député qui propose une motion le jour désigné soit limité à vingt minutes de présentation, après quoi une période nepassant dix minutes pourra lui être allouée au besoin, pour permettre les questions et commentaires brefs des députés sur le sujet de la motion, ainsi que ...[+++]

Motions By unanimous consent, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. White (Langley-Abbotsford), moved, That, during the period ending December 10, 1997, the Member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which, a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow Members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized ...[+++]


après quoi un représentant de chaque parti reconnu autre que celui du motionnaire pourrait parler jusqu'à dix minutes suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période de questions, de réponses et de commentaires ne dépassant pas cinq minutes pour permettre les questions et commentaires brefs des députés sur le sujet de la motion.

Immediately thereafter a representative of each of the recognized parties other than that of the member proposing the motion may be recognized to speak for not more than 10 minutes, following which in each case a period not exceeding 5 minutes shall be available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption après quoi paul pourrait parler ->

Date index: 2023-09-26
w