Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corps policiers doivent donc " (Frans → Engels) :

Les corps policiers doivent donc travailler en étroite collaboration avec leurs partenaires au Canada et à l'étranger pour composer avec la complexité sans cesse croissante de la criminalité financière transnationale.

As a result, addressing increasingly complex transnational financial crimes requires law enforcement to work closely together with domestic and international partners.


C'est tout un défi, pour un seul corps policier, d'organiser la sécurité d'un tel sommet, mais à Québec, quatre corps policiers doivent s'unir: la GRC, la Sûreté du Québec, la Police municipale de Québec et le Service de la protection publique de Sainte-Foy.

It's a major challenge not only for one police force to organize the security there, but in Quebec City we do it with four forces: the RCMP, the Sûreté du Québec, la Police municipale de Québec, and la Service de la protection publique de Sainte-Foy.


Monsieur Borovoy, je partage nombre des préoccupations des députés à propos des pouvoirs étendus que l'on se propose de donner à la police, mais en même temps, comme vous, je reconnais que les corps policiers doivent être en mesure de faire certaines choses.

Mr. Borovoy, I share much of the concern of the deputants actually in the issue of giving the police the sweeping powers, but at the same time I recognize, as you do, their need to have the ability to do certain things.


Cela signifie que les corps policiers doivent s'adapter en suivant davantage de formation et en faisant l'acquisition de technologies plus poussées.

This means that the police have to adapt to that with more training and through acquisition of different, newer technologies.


72. Les ovaires des femelles adultes doivent contenir des follicules primordiaux et des follicules en croissance, ainsi que les grands corps jaunes; l'examen histopathologique des femelles F1 vise donc à quantifier les follicules primordiaux, les petits follicules en croissance et les grands corps jaunes; il convient que le nombre d'animaux, le choix de la section ovarienne et la taille des échantillons de section soient statisti ...[+++]

72. Ovaries of adult females should contain primordial and growing follicles, as well as corpora lutea; therefore, a histopathological examination should be aimed at detecting a quantitative evaluation of primordial and small growing follicles, as well as corpora lutea, in F1 females; the number of animals, ovarian section selection, and section sample size should be statistically appropriate for the evaluation procedure used.


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, ...[+++]

These should include police officers, border guards, immigration and asylum officials, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, housing, labour, health, social and safety inspectors, civil society organisations, social and youth workers, consumer organisations, trade unions, employers organisations, temporary job agencies, recruitment agencies and consular and diplomatic staff as well as those more difficult to reach, such as legal guardians and legal representatives, child and victim support services.


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, ...[+++]

These should include police officers, border guards, immigration and asylum officials, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, housing, labour, health, social and safety inspectors, civil society organisations, social and youth workers, consumer organisations, trade unions, employers organisations, temporary job agencies, recruitment agencies and consular and diplomatic staff as well as those more difficult to reach, such as legal guardians and legal representatives, child and victim support services.


Les définitions des différents spiritueux doivent continuer d'être arrêtées en codécision. Elles doivent donc figurer dans le corps même du document législatif.

The definitions of individual spirit drinks must continue to be decided on through the codecision procedure, and therefore belong in the body of the legislative text.


Les dispositions visées à la présente annexe sont déplacées dans le corps du texte (article 42) et doivent donc être retirées de l'annexe.

The provisions contained in this Annex are proposed to be moved into the core text, in Article 42.


Ces corps policiers doivent établir un juste équilibre entre, d'une part, leurs droits et ce qui se passe sur leur territoire et, d'autre part, les préoccupations du grand public, et ils doivent travailler en partenariat avec nous.

They have to balance their rights and what happens on their territory with the broader public concerns and work in partnership with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps policiers doivent donc ->

Date index: 2024-06-19
w