Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération seront poursuivies " (Frans → Engels) :

La coopération et le dialogue bilatéraux seront poursuivis dans les domaines présentant un intérêt commun pour les deux régions, notamment l'environnement, le changement climatique, la réduction du risque de catastrophe naturelle, ainsi que l'énergie, la science, la recherche, l'enseignement supérieur, la technologie et l'innovation.

Bilateral dialogue and cooperation will be pursued in areas of common interest for both regions, including environment, climate change, disaster risk reduction and energy, science, research, higher education, technology and innovation.


La coopération et le dialogue bilatéraux seront poursuivis dans les domaines présentant un intérêt commun pour les deux régions, notamment l'environnement, le changement climatique, la réduction du risque de catastrophe naturelle, ainsi que l'énergie, la science, la recherche, l'enseignement supérieur, la technologie et l'innovation.

Bilateral dialogue and cooperation will be pursued in areas of common interest for both regions, including environment, climate change, disaster risk reduction and energy, science, research, higher education, technology and innovation.


Les travaux sur l'interopérabilité SESAR-NextGen ont également été entrepris et seront poursuivis dans le cadre d'un accord de coopération entre l'UE et les USA.

SESAR-NextGen interoperability has also been undertaken and will be further carried out under a Memorandum of Cooperation between the EU and USA


Même si cette décision concernera toutes les victimes, ce sont les femmes subissant des violences domestiques qui tireront le plus d’avantages de cet instrument de coopération judiciaire, puisque leurs agresseurs ne pourront plus circuler en Europe en toute impunité, et sauront qu’ils seront poursuivis de la même manière que dans le pays où ils ont agressé leurs partenaires.

Although this order will protect all victims, women who suffer from domestic violence will benefit most from this instrument for judicial cooperation, as their aggressors will not be able to travel through Europe with impunity, and will know that they will be pursued in the same way as in the country where they attacked their partners.


Votre rapporteur salue le fait que d'autres formes de coopération seront poursuivies (exposé des motifs B.3).

Your rapporteur welcomes that other forms of cooperation will be continued (explanatory statement B3).


Toutefois, dans le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, 7750 millions d’euros sont réservés à l’objectif de coopération territoriale européenne, par lequel les activités relevant de l’initiative communautaire Interreg seront poursuivies dans la précédente période de financement.

However, in Council Regulation (EC) No 1083/2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, and the Cohesion Fund, EUR 7750 million has been set aside for the European territorial cooperation objective, whereby activities falling within the scope of the INTERREG Community initiative will be continued in the next funding period.


Ces objectifs seront poursuivis dans tous les pays en développement et appliqués à la composante « aide au développement » de toutes les stratégies communautaires de coopération avec les pays tiers.

These objectives will be pursued in all developing countries and applied to the “development aid” component of all Community strategies for cooperation with non-member countries.


Dans le cadre des systèmes de communication, les activités de coopération internationale seront poursuivies pour élargir les avantages des services et applications des satellites à des pays tiers.

In the context of communication systems, international cooperation activities will be pursued to extend the benefit of satellite services and applications to third countries.


Ces efforts seront poursuivis à l'avenir, bien que la coopération UE avec ces pays de l'Europe du sud-est soit désormais davantage orientée vers les activités en rapport avec l'alignement sur la législation de l'UE en matière d'environnement et vers le développement des capacités institutionnelles et administratives nécessaires pour mettre en oeuvre cette législation.

These efforts will continue in the future, while the orientation of EU co-operation with these South Eastern European countries now focuses on activities linked to approximation of EU environmental legislation and development of the necessary institutional and administrative capacities for the implementation of this legislation.


Les objectifs du plan seront poursuivis par des actions de coopération (tant multilatérales que bilatérales) et par le truchement de négociations formelles dans certains secteurs.

The objectives of the plan will be pursued through cooperative actions (both multilateral and bilateral) and by means of formal negotiations in certain sectors.


w