Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération actuelle avec les partenaires africains inclut » (Français → Anglais) :

De plus, l'UE a déjà entamé la mise en œuvre de son plan d'action contre le trafic de migrants et s'emploie actuellement, avec ses partenaires africains, à faire en sorte que le sommet de La Valette sur la migration, qui se déroulera les 11 et 12 novembre, soit un succès.

In addition, the EU Action Plan against Migrant Smuggling is being implemented, and preparations are ongoing with African partners to prepare for successful conclusions to the Valletta Summit on Migration which will take place on 11-12 November.


L’UE est déterminée à renforcer la coopération avec ses partenaires africains pour favoriser une application effective des régimes de réadmission.

The EU is determined to enhance cooperation with African partners towards an effective implementation of readmission schemes.


La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée légale en Europe.

Through joint work with UN agencies and our African partners, we have achieved some initial encouraging results on our priorities - saving lives of migrants, breaking the smuggling networks' business model, while increasing the fight against poverty and working on legal avenues to Europe.


Nous continuerons d'œuvrer au renforcement de notre coopération avec nos partenaires africains, afin de faire en sorte que des vies soient sauvées, que les migrants soient traités dignement et que nous éradiquions ensemble le modèle économique de ceux qui exploitent le désespoir humain».

We will keep working to increase even further cooperation with our African partners, to ensure that lives are saved, migrants are treated in dignity, and to make sure that we eradicate together the business model of those who exploit human despair".


À l'avenir, elle entend renforcer la coopération avec ses partenaires africains à toutes les étapes des conflits.

In the future, the EU aims to further intensify the cooperation with its African partners in all stages of conflict.


réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]

Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterranean' Network by Spring 2017 to strengthen the border authorities of North ...[+++]


L’UE est aux côtés de ses partenaires africains – nous devons tous coopérer étroitement pour lutter contre cette maladie mortelle.

The EU stands side by side with our African partners - we all need to cooperate closely in fighting this deadly disease.


Comme je l'ai dit, nous avons des inspecteurs à temps plein dans certaines régions du monde qui coopèrent actuellement avec nos partenaires, qu'ils soient des États-Unis ou de l'Union européenne.

As I say, we do have a full-time presence in certain regions of the world currently that collaborate with our partners, whether it's the U.S. or the EU.


9. Le Conseil a réaffirmé qu'il était résolu à coopérer étroitement avec les partenaires africains pour traiter le Zimbabwe comme une question d'intérêt commun.

9. The Council reiterated its commitment to work closely with African partners to address Zimbabwe as an issue of mutual concern.


La stratégie vise à renforcer la contribution de l'UE aux efforts déployés en vue de réduire la pauvreté et d'œuvrer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique entre 2005 et 2015, en coopération avec les partenaires africains, et à garantir que les mesures prises répondent aux besoins et priorités des pays africains.

The aim of the strategy is to strengthen the EU's contribution to reducing poverty and enabling the achievement of the UN's millennium development goals in Africa over the 2005-15 period, together with African partners, and to ensure that policies are in line with their needs and priorities.


w