Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cooke aquaculture nous étions aussi " (Frans → Engels) :

Nous avions aussi une nourricière de morue sur terre, un projet de démonstration d'élevage de morue en collaboration avec Cooke Aquaculture, à Belleoram.

We also had a land base cod nursery, a cod demo farm project with Cooke Aquaculture operating out of Belleoram as well.


M. Collier : Nous en avons déjà un avec Cooke Aquaculture et notre usine de transformation à Hermitage. Nous avons un partenariat avec Cooke à cet endroit.

Mr. Collier: We have already with Cooke Aquaculture out of our processing plant in Hermitage; we're partnering with Cooke there.


Par le passé, je crois, Cook Aquaculture a participé à un tel projet, et je sais que Génome Atlantique a envisagé d'entreprendre d'autres projets avec Cook Aquaculture en tant qu'utilisateur final, qui a dit : « Oui, c'est une recherche que nous utiliserions».

In the past, I believe, Cook Aquaculture has been involved in such a project, and I know that Genome Atlantic has been looking at looking at doing further projects with Cook Aquaculture as the end user who has said, ``Yes, this is research that we would use'.


Nous étions aussi, et j’y étais en personne, à Ljubljana lorsque les raids aériens serbes ont eu lieu. À cette époque, je voyais M. Skolk et les jeunes de l’AZMSS, le président Kuèan et même notre ami M.Kacin.

We – myself included – were also at Ljubljana when the Serbian air raids took place. At that time we met with Mr Skolk, with the young people of the AZMSS, with President Kučan and even with our friend Mr Kacin.


Nous étions aussi convaincus, avec un groupe de députés européens, qu’avant d’accepter Chypre dans notre Union, il était nécessaire de résoudre le problème de la division de l’île et, aujourd’hui, nous héritons de cette absence de solution dans l’Union européenne tout entière.

We were also convinced, together with a group of MEPs in this Parliament, that before admitting Cyprus to our Union, it was necessary to resolve the problem of the division of the island, and today we are inheriting this failure to reach a solution by the European Union as a whole.


Nous étions aussi présents à Kano, dans le nord, où prospère une culture islamique extraordinaire, et nous avons eu l’occasion de comparer cette culture à celle d’autres régions du sud.

We were also in Kano, in the north, where a wonderful Islamic culture is flourishing and had the opportunity to compare this culture with that of other regions in the south.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons traité, il y a quelques semaines, de thèmes très proches du transport routier, également sur plan des mesures sociales, et nous étions aussi d’avis, au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, que toutes ces mesures - et je crois que le chapitre de l’aménagement du temps de travail, qui vient enfin d’être clos, en est un point très important - n'ont de sens que si les États membres ont véritablement la volonté, d’u ...[+++]

– Mr President, we have over the last few weeks dealt with a number of matters – including social security measures – with a direct bearing on the transport sector, and those of us in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism were also of the opinion that all these measures – and I do believe that work time, which is now at last regulated, is an important chapter in the course of completion – only make sense if the Member States have the will, on the one hand, to tighten controls and, on the other, to adjust sanctions according ...[+++]


Dans le traité d’Amsterdam, nous nous étions aussi fixé comme mission commune la préservation de l’inviolabilité du territoire de l’Union et le maintien de la paix à ses frontières extérieures.

In the Treaty of Amsterdam we also took as our joint task the safeguarding of the Union's integrity and the maintenance of peace on its external frontiers.


Nous nous appelions Shur-Gain avant de devenir Northeast Nutrition, lorsque nous avons été intégrés à Cooke Aquaculture. Nous étions aussi une composante de Maple Leaf Foods.

Shur-Gain is who we were prior to Northeast Nutrition, when we became Cooke Aquaculture integrated, and also we were a component of Maple Leaf Foods.


Nous sommes un gros poisson, aujourd'hui, mais nous voyons un monde de possibilités et de croissance, tant pour Cooke Aquaculture que pour l'aquaculture, en Nouvelle-Écosse.

We're a big fish today but we see a world of opportunity and a world of growth, both for Cooke Aquaculture and aquaculture in Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cooke aquaculture nous étions aussi ->

Date index: 2024-08-15
w