Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons convoqué cette " (Frans → Engels) :

Nous avons pensé que la meilleure façon de procéder consistait à convoquer les gens qui utilisent actuellement cette approche, c'est-à-dire divers représentants gouvernementaux ou défenseurs des droits de l'enfant qui avaient tendance à l'utiliser pour tenter d'influencer les gouvernements de l'extérieur. Nous avons convoqué des gens provenant de neuf différents pays et ayant acquis ces types d'expériences.

We thought the best way to do that was to convene those actually using it — different government representatives and advocates who tend to use it from the outside and try to influence government — and we convened, from about nine different countries, those types of experiences.


Je peux résumer ainsi mes deux principales inquiétudes. Dans cette affaire, nous avons convoqué les enquêteurs, les juricomptables qui ont produit un rapport, puis nous avons décidé de soumettre l'affaire à la police pour qu'elle fasse enquête et détermine si des actes criminels ont été commis.

So those are my two major concerns in that, in this proceeding, we have brought in the investigators, the investigative forensic accountants who produced a report which we then decided should be sent to the police for investigation, as to whether or not they would figure that there was any criminality involved.


En fait, nous avons convoqué cette réunion du sous-comité pour étudier la situation au Honduras, comme nous l'avons expliqué dans le préambule de notre décision, car deux éminents avocats et défenseurs des droits de la personne, Antonio Trejo et Manuel Díaz Mazariegos, ont été assassinés dernièrement au Honduras, et 76 avocats ont été tués au cours des trois dernières années.

Indeed we set up this subcommittee hearing on Honduras, as we described in the preamble to our decision to establish this hearing, because two prominent lawyers and human rights defenders, Antonio Trejo and Manuel Díaz Mazariegos, had been assassinated in Honduras in recent days, and 76 lawyers had been murdered over the last three years.


Nous avons également le Commissariat à l'information, que nous avons convoqué pour l'étude du gel des budgets, et nous avons Travaux publics et Services gouvernementaux Canada concernant cette étude également.

We also have the Office of the Information Commissioner, which we have sought for the study on the budget freezes, and we have Public Works and Government Services Canada as it relates to that study as well.


Nous avons évidemment pris bonne note des récentes décisions de la Commission ainsi que de la demande de convoquer un Conseil conjoint EPSCO-JAI. Cela dit, je ne me prononcerai pas aujourd’hui sur l’opportunité de cette demande.

To be sure, this debate must involve all the countries concerned, and with the equanimity that is essential. We have obviously taken good note of the Commission’s recent decisions and of the request for a joint EPSCO-Justice and Home Affairs Council (JHA) to be convened.


Cette Assemblée était invitée à répondre à la question de savoir s’il fallait oui ou non convoquer une convention pour régler ce problème et nous avons décidé que ce n’était pas le cas. Mais nous avons pris cette décision par respect pour cet instrument, ce nouvel instrument qui contribue à renforcer la légitimité de toutes les décisions que nous prenons.

This House had to answer a question on whether or not we should convene a convention to decide that issue, and we have taken a decision not to do so, but we have done so out of respect for this instrument – for this new instrument, which actually increases the legitimacy of all the decisions which we make.


Nous ne voulons pas mettre de bâtons dans les roues à qui que ce soit, car nous avons nous-mêmes intérêt à convoquer et conclure cette Conférence intergouvernementale rapidement.

We do not want to put spokes in anyone's wheel, because we ourselves have an interest in both convening and concluding this Intergovernmental Conference speedily.


Nous avons pensé que cette voie pourrait éventuellement s'ouvrir à Salamanque, capitale de la culture européenne durant ces quelques mois, là où sont nés il y a de nombreuses années, au XVIe siècle, le ius ad bellum et le ius in bello , et c'est dans ce but que nous avons convoqué une réunion au mois de mai à Salamanque, à laquelle sont évidemment invités les représentants de tous les pays de l'Union et de pays tiers, ainsi que le Comité international de la croix rouge.

We thought that this could be a road which starts in Salamanca, European Capital of Culture during these months, where many years ago, in the sixteenth century, the ius ad bellum and the ius in bello were born, and to that end we have also called a meeting in Salamanca in May, to which the representatives of all the countries of the Union and also third countries are of course invited, as well as the International Committee of the Red Cross.


Nous avons pensé que cette voie pourrait éventuellement s'ouvrir à Salamanque, capitale de la culture européenne durant ces quelques mois, là où sont nés il y a de nombreuses années, au XVIe siècle, le ius ad bellum et le ius in bello, et c'est dans ce but que nous avons convoqué une réunion au mois de mai à Salamanque, à laquelle sont évidemment invités les représentants de tous les pays de l'Union et de pays tiers, ainsi que le Comité international de la croix rouge.

We thought that this could be a road which starts in Salamanca, European Capital of Culture during these months, where many years ago, in the sixteenth century, the ius ad bellum and the ius in bello were born, and to that end we have also called a meeting in Salamanca in May, to which the representatives of all the countries of the Union and also third countries are of course invited, as well as the International Committee of the Red Cross.


Pour cette raison, et parce que les jeunes sont une priorité, nous avons tenu une petite conférence, à laquelle nous avons convoqué 21 personnes représentant soit des projets que nous finançons, soit des organisations nationales.

Because of that and because youth are a priority, we actually held a small conference where we convened 21 people who were either representatives of projects that we fund or of national organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons convoqué cette ->

Date index: 2023-11-10
w