Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convergence présente une occasion vraiment intéressante " (Frans → Engels) :

Dans 9 p. 100 des cas, selon le recensement, les immeubles ont besoin de rénovations majeures, d'où l'occasion vraiment intéressante de pouvoir profiter de ces rénovations pour améliorer l'efficacité énergétique du bâtiment.

According to the census, in 9% of cases, buildings are in need of major renovations, which provide an excellent opportunity to improve the building's energy efficiency.


Monsieur le Président, je remercie le député de Compton—Stanstead de sa présentation fougueuse et vraiment intéressante.

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Compton—Stanstead for his spirited and interesting speech.


Le partenariat prévu par la présente décision devrait fournir un cadre propice à la tenue de discussions à intervalles réguliers sur des sujets intéressant l’Union ou le Groenland, tels que les problèmes mondiaux, à l’occasion desquelles un échange de vues et une éventuelle convergence d’idées et d’opinions pourraient ...[+++]

The partnership pursuant to this Decision should provide for a framework permitting regular discussions on matters of interest for the Union or for Greenland, such as global issues, where an exchange of views, and a possible convergence of ideas and opinions, could be beneficial for both parties.


Le partenariat prévu par la présente décision devrait fournir un cadre propice à la tenue de discussions à intervalles réguliers sur des sujets intéressant l’Union ou le Groenland, tels que les problèmes mondiaux, à l’occasion desquelles un échange de vues et une éventuelle convergence d’idées et d’opinions pourraient ...[+++]

The partnership pursuant to this Decision should provide for a framework permitting regular discussions on matters of interest for the Union or for Greenland, such as global issues, where an exchange of views, and a possible convergence of ideas and opinions, could be beneficial for both parties.


– (LT) Monsieur le Président, je crois réellement que cette question énergétique cause à tous les États membres de l’Union européenne une grosse migraine et, tout d’abord, je voudrais vraiment remercier la rapporteure et les rapporteurs fictifs du fait que pratiquement nous tous, en tant que représentants de tous les États membres, avons eu l’occasion de présenter nos propres propositions, et, grâce à certains compromis intelligents, un document très intéressant a pu voir ...[+++]

– (LT) Mr President, I really believe that all European Union Member States are now experiencing the greatest headache over their energy and first of all I would really like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for the fact that practically all of us, the representatives of all of the Member States, had the opportunity to offer our own proposals, and thanks to some intelligent compromises, a very good document was born.


En dépit d'une résolution du Parlement européen sur l'amélioration de la méthode de consultation du PE, adoptée après que des objections eurent été soulevées à l'occasion des quatre précédents rapports sur l'adoption de la monnaie unique, le temps alloué au rapporteur pour la présentation du présent rapport dans la foulée de la publication des ra ...[+++]

In spite of a resolution by the European Parliament on improving the method of consulting the EP, after objections were raised in connection with the previous four reports on the adoption of the single currency, the time allotted to your rapporteur for the submission of this report following the publication of the convergence reports (two working days) made it very hard to carry out a proper assessment of the Convergence Criteria in line with the conditions ...[+++]


J'espère vraiment, et j'insiste très fort, que l'on verra se présenter une occasion réelle d'incorporer un jour ce document dans les Traités.

I hope with all my heart, and I must say this quite emphatically, that an opportunity will arise when this document can be incorporated into the Treaties at some point in the future.


L’UEM, Monsieur le Président, sera vraiment couronnée de succès lorsque tous les États membres pourront y participer, à commencer par des pays comme la Suède dont la convergence présente un cours remarquable.

EMU will be a real success once it succeeds in uniting all the Member States, far more Member States such as Sweden, where convergence is proceeding exceptionally well.


C'est peut-être le moment - à l'occasion du débat sur les 11 plans de stabilité présentés par les pays participant à l’euro et les quatre plans de convergence - de réviser l’harmonisation entre la subsidiarité et la coordination nécessaires qu’exigent l'introduction et l'avenir de la monnaie ...[+++]

Perhaps this debate, on the 11 stability plans presented by the countries participating in the euro and the four convergence plans, is a good time to review the harmonisation between the subsidiarity and coordination required by the introduction and future of the single currency.


En même temps, la convergence présente une occasion vraiment intéressante, soit celle de s'organiser pour que plus de gens — ou le même nombre — travaillent pour différents services au sein de l'organisation, de manière à pouvoir présenter plus de reportages.

Convergence, however, also presents a real opportunity. The opportunity is to have more people — or the same number of people that you have — working for different parts of the organization so that they can cover more stories.


w