Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôler les performances du sglb repose presque " (Frans → Engels) :

Le mécanisme proposé pour contrôler les performances du SGLB repose presque entièrement sur les auditeurs et les contrôleurs indépendants.

The proposed mechanism to control the performance of the SVLK relies almost entirely on the auditors and the independent monitors (IM).


créent une plateforme permettant de comparer les résultats des méthodes de contrôle des performances et d'évaluation génétique des reproducteurs de race pure appliquées dans les États membres, reposant notamment sur:

establish a platform for the comparison of the results of the methods of performance testing and genetic evaluation of purebred breeding animals used in Member States, in particular by:


13. reconnaît que la vérification de la légalité du bois repose presque entièrement sur les résultats des auditeurs et des contrôleurs indépendants; salue le rôle officiel que joue le SVLK vis-à-vis du contrôle indépendant par la société civile; note cependant que les ressources humaines et financières mobilisées pour l'action des réseaux de contrôleurs indépendants restent très limitées;

13. Acknowledges that verification of the legality of timber relies almost entirely on the performance of auditors and independent monitoring; commends the SVLK for its official role in respect of independent monitoring by civil society; notes, however, that the capacity of independent monitoring networks is still severely limited in terms of human and financial resources;


Les deux sont presque identiques, parce qu'ils reposent tous deux sur certains principes importants de contrôle des finances de l'État.

They're very much identical, because the foundation in both cases is based on some overarching principles of state financial control.


Les critères d'audit utilisés pour apprécier la performance de la Commission reposent sur un ensemble de bonnes pratiques en matière de vérification établi par la Cour en tenant compte des règles de l'UE et des principes de contrôle interne applicables.

The audit criteria used for assessing the Commission’s performance are based on a set of good verification practices drawn up by the ECA taking into account the EU rules and relevant internal control principles.


63. soutient une approche «plus pour plus» basée sur les performances, conforme à la nouvelle vision de la PEV; tient à ce que la différenciation repose sur des critères clairement définis et sur des points de référence régulièrement contrôlés et propose que les références inscrites dans les communications soient considérées comme des objectifs à compléter par d'autres critères plus spécifiques, mesurables, réalisables et limités ...[+++]

63. Supports a performance-based ‘more for more’ approach in line with the new vision of the ENP; insists that differentiation should be based on clearly defined criteria and regularly monitored benchmarks and proposes that the benchmarks laid down in the Communications be considered as objectives, to be complemented by more specific, measurable, achievable, time-bound benchmarks; calls on the EEAS and the Commission to provide a clear and adequate methodology to assess the record of the ENP countries concerning respect for and prom ...[+++]


Il faudrait donc envisager de remplacer les contrôles systématiques par un système performant de contrôles croisés (dans le cas de Natura 2000, presque tous les cas de non-respect ont été détectés par des contrôles croisés).

It should therefore be considered to replace systematic controls with a well functioning system of cross-checks (in case of Nature-2000 almost all cases of non-compliance were detected through cross-checks anyway).


La démarche suivie par les États membres qui imposent des contrôles est très disparate, allant de procédures de déclaration officielle, accompagnées d'enquêtes, à des procédures reposant presque exclusivement sur des enquêtes.

The Member States which apply controls employ widely differing approaches, ranging from systems based on a formal declaration backed up by intelligence to systems based on almost exclusively on intelligence.


Les mesures de contrôle sont très différentes d'un pays à l'autre, allant d'un système fondé sur une déclaration formelle, étayé par l'analyse des informations fournies, à des approches reposant presque exclusivement sur l'utilisation des renseignements demandés. Certains États membres exigent une déclaration écrite tandis que d'autres requièrent une déclaration lorsque les douanes demandent des informations.

These national controls range from a system based on a formal declaration backed up by intelligence to approaches based almost exclusively on intelligence. Some Member States require a written declaration, while in others a declaration is obligatory if customs ask for information.


31. Des approches très diverses ont été suivies par ceux des États membres qui exercent des contrôles; elles vont du système fondé sur une déclaration formelle, en complément du renseignement, jusqu'à des dispositifs reposant presque entièrement sur le renseignement.

31. Those Member States which apply controls have followed a diversity of approaches.


w