Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribution suffisamment substantielle ni vraiment " (Frans → Engels) :

Les propositions portant sur la prévention des déchets ont été affaiblies à tel point qu'elles ne pourront pas apporter une contribution suffisamment substantielle ni vraiment aider les États membres à stabiliser et réduire leurs déchets.

Proposals on waste prevention have weakened to the point where they will not be able to make a substantive enough contribution or to clearly help Member States in stabilising and reducing their waste.


Le potentiel de mobilité au sein de l’Union et celui que représentent les flux entrants de migrants de pays tiers ne sont ni complètement valorisés ni suffisamment visés pour satisfaire les besoins du marché du travail, malgré la contribution majeure des migrants à l’emploi et à la croissance.

The potential of intra-EU mobility and of third-country migrant inflows is not fully utilised and insufficiently targeted to meet labour market needs, despite the substantial contribution of migrants to employment and growth.


Le potentiel de mobilité au sein de l’Union et celui que représentent les flux entrants de migrants de pays tiers ne sont ni complètement valorisés ni suffisamment visés pour satisfaire les besoins du marché du travail, malgré la contribution majeure des migrants à l’emploi et à la croissance.

The potential of intra-EU mobility and of third-country migrant inflows is not fully utilised and insufficiently targeted to meet labour market needs, despite the substantial contribution of migrants to employment and growth.


Selon moi, cela signifie que le texte n’est pas suffisamment clair, et que nous ne somme pas dans une position qui convienne aux députés de ce camp ni d’autres groupes, une position qui nous permette de dire que les réalisations que M. Kirkhope espère avoir accomplies l’ont vraiment été. C’est pourquoi je recommanderai à mon groupe de soutenir une proposition que, je pense, Mme Lichtenberger va faire dans un instant.

That, I think, means it is not clear enough, and we have not got to a position where, certainly, a lot of Members on this side and in other groups would like to be, where we can say with absolute certainty that the position Mr Kirkhope hopes he has achieved has actually been such. That is why I will be recommending to my group to support a proposal that Mrs Lichtenberger, I believe, is going to make shortly.


Je ne blâme personne, ni votre organisme ni celui de Mme Biguzs, mais je constate que personne n'assure un leadership suffisamment fort pour s'assurer que vos recommandations soient vraiment incorporées aux projets de loi ou aux programmes qui sont présentés.

I'm not blaming anyone, neither your organization nor Ms. Biguzs', but I can see that no one is playing a strong enough leadership role to ensure that your recommendations are truly incorporated into bills or programs that are tabled.


Bien qu'il faille se réjouir de la contribution de la législation européenne au développement au niveau mondial d'un encadrement juridique du commerce électronique, il convient de souligner dans le même temps que la législation européenne actuelle n'encadre pas suffisamment les tendances les plus récentes de l'environnement numérique et que, dans certains secteurs, elle serait même plutôt un obstacle; c'est ainsi par exemple qu'à l'heure actuelle, plusieurs dispositions juridiques, posant des exigences divergentes, s'appliquent à une ...[+++]

While the contribution of EU legislation to the global development of legal regulation of e-commerce is to be valued, it must at the same time be acknowledged that current European legislation does not take sufficient account of the newest trends in the digital environment, and in certain areas it is even more of a hindrance; e.g. one single electronic transaction is usually subject to several legal provisions setting divergent requirements, meaning t ...[+++]


Nous ne parlons vraiment pas assez du gouvernement et des partis élus de la région, ni ne discutons suffisamment avec eux, ces entités disparaissant souvent derrière les responsables internationaux.

We talk far too little of, and with, the government and the elected parties there, who often disappear behind the international appointees.


Il n'y a pas de baisse additionnelle d'impôt; pas de bonification appréciable à court terme du plafond de contribution au REER; pas d'augmentation du facteur d'équivalence; rien pour les personnes âgées ni pour les femmes; pas de réduction substantielle de la cotisation à l'assurance-emploi—on doit se contenter d'un petit rabais de 231 millions de dollars d'ici mars 2005—; pas de bonification de la pension de la sécurité de la ...[+++]

There are no new income tax cuts; no noticeable short-term increases in RRSP contribution limits; no increases in pension adjustments; nothing for seniors or women; and no significant decrease in EI premiums—just a measly $231 million from now until 2005. There are no increases in old age security—and Lord knows that seniors need this money because, although they founded our society, they are its most disadvantaged members—and no new measures to increase taxes on hidden salaries.


La contribution de notre groupe, le PPE, se concentre précisément sur la nécessité d'une complémentarité accrue et, notamment, comme l'expriment également les amendements 15 et 16 proposés par M. Mantovani, d'une meilleure coordination des diverses actions, afin de parvenir à une meilleure efficacité et à de meilleurs résultats en ce qui concerne l'action de connexion et de coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement. Nous demandons, en particulier, des méthodes appropriées de coordination et d'évaluation ex-post, un contrôl ...[+++]

The contribution of our group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, focuses precisely on the need for greater complementarity, particularly as per Amendments Nos 15 and 16 tabled by Mr Mantovani, and for better coordination of the different actions, in order to obtain greater effectiveness and improved results in the action linking and coordinating relief, rehabilitation and development; in particular, there is a call for appropriate coordination and ex post evaluation methods, budgetary control and less bureaucratic interference, to provide a greater guarantee of Union development aid reaching the countries ...[+++]


Si tout ce que nous pouvons faire à ce sujet c'est d'y penser une fois par année parce qu'un comité comme le vôtre mène une autre étude, nous n'aurons ni les connaissances ni la capacité de vraiment comprendre les enjeux et de faire la contribution que nous devrions, dont le système a un grand besoin.

If all we can do is think about it one week out of a year because a committee such as this is doing yet another study, we will not have the knowledge and the ability to really understand the issues and make the contribution we should be making, which the system really needs.


w