Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution sera signée » (Français → Anglais) :

La convention de contribution sera signée lors d'une réunion avec M. Philippe Le Houérou, vice-président de la Banque mondiale.

The signing of the contribution agreement will take place during a meeting with Philippe Le Houérou, Vice President of the World Bank.


Nous demandons que le président de votre comité écrive au premier ministre et au ministre des Finances pour recommander que le Canada révèle lors des prochaines négociations POP mondiales à Bonn la contribution financière canadienne à l'exécution de la convention qui sera signée.

We request that the chair of this committee write the Prime Minister and the Minister of Finance recommending that Canada reveal at the forthcoming global POPs negotiations in Bonn the financial contribution Canada's prepared to commit to implement the forthcoming convention.


26. accueille également avec satisfaction la décision du Royaume-Uni et de la Suède de prendre des mesures en vue d'introduire ce type de déclaration de gestion nationale des fonds communautaires, étant entendu que, dans le cas du Royaume-Uni, cette déclaration sera signée par un haut fonctionnaire compétent en la matière; relève également que l'institution nationale de contrôle danoise est chargée de rendre un avis sur la gestion des contributions communautaires dans le cadre de la gestion partagée;

26. Welcomes furthermore the decision taken by the United Kingdom and Sweden to take steps with a view to introducing national declarations on the management of Community funding, with in case of the United Kingdom provision being made for the declaration to be signed by a senior official with due authority in the relevant area; points out further that the Danish national audit body is to give an audit opinion on the management of community funding under shared management;


26. accueille également avec satisfaction la décision du Royaume-Uni et de la Suède de prendre des mesures en vue d'introduire ce type de déclaration de gestion nationale des fonds communautaires, étant entendu que, dans le cas du Royaume-Uni, cette déclaration sera signée par un haut fonctionnaire compétent en la matière; relève également que l'institution nationale de contrôle danoise est chargée de rendre un avis sur la gestion des contributions communautaires dans le cadre de la gestion partagée;

26. Welcomes furthermore the decision taken by the United Kingdom and Sweden to take steps with a view to introducing national declarations on the management of Community funding, with in case of the United Kingdom provision being made for the declaration to be signed by a senior official with due authority in the relevant area; points out further that the Danish national audit body is to give an audit opinion on the management of community funding under shared management;


Vous avez à présent la mission grandiose - d’aucuns peuvent juger que c’est un fardeau, mais j’estime que c’est une chance exceptionnelle - d’apporter votre contribution par un travail tout à fait concret, afin que nous puissions déclarer, à la fin de cette année, lorsque les dix nouveaux États membres d’Europe centrale et méridionale - c’est-à-dire, l’Estonie, la Lituanie, la Lettonie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, Malte et Chypre - et leurs citoyens adhéreront à l’Union européenne, que nous disposons de la Constitution européenne de Rome, qui sera ...[+++]

You now have the fantastic task – some might see it as a burden, but it really is a splendid opportunity – of making your own contribution by means of specific actions, so that at the end of this year we will be able to say that we have the European Constitution of Rome, which will then be signed in Rome, on the Capitol perhaps, by when the ten new countries from central and southern Europe, that is Estonia, Lithuania, Latvia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Malta and Cyprus and their citizens will belong to t ...[+++]


Vous avez à présent la mission grandiose - d’aucuns peuvent juger que c’est un fardeau, mais j’estime que c’est une chance exceptionnelle - d’apporter votre contribution par un travail tout à fait concret, afin que nous puissions déclarer, à la fin de cette année, lorsque les dix nouveaux États membres d’Europe centrale et méridionale - c’est-à-dire, l’Estonie, la Lituanie, la Lettonie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, Malte et Chypre - et leurs citoyens adhéreront à l’Union européenne, que nous disposons de la Constitution européenne de Rome, qui sera ...[+++]

You now have the fantastic task – some might see it as a burden, but it really is a splendid opportunity – of making your own contribution by means of specific actions, so that at the end of this year we will be able to say that we have the European Constitution of Rome, which will then be signed in Rome, on the Capitol perhaps, by when the ten new countries from central and southern Europe, that is Estonia, Lithuania, Latvia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Malta and Cyprus and their citizens will belong to t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution sera signée ->

Date index: 2023-07-06
w