Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuera encore davantage » (Français → Anglais) :

Avec ce plan d'investissement, l’Union contribuera encore davantage à la mise en place de l'architecture mondiale pour le développement et à la gestion des migrations, deux thèmes centraux du débat qui aura lieu lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies.

Through the EIP the EU will take a further step to contribute to the global architecture for development and management of migration, the two themes that will be at the centre of the discussion during the upcoming UN General Assembly.


L'aide de 19 millions d'euros annoncée ce jour par l'UE contribuera encore davantage à la réalisation de cet objectif».

Today's EU contribution of €19 million will further support this aim'.


Elle contribuera à ouvrir encore davantage le marché chinois et permettra à la Chine de participer activement, au sein du système commercial mondial, à la poursuite de la libéralisation des échanges qui aura lieu dans le cadre du nouveau cycle à venir.

It will lead to significant further market opening and it will ensure that China can actively participate as the world trading system prepares for further trade liberalisation in a forthcoming new Round.


En cas de très lourdes pertes, cette faculté accrue de se financer en externe sur les marchés réduira la dépendance du Fonds vis-à-vis des deniers publics, ce qui contribuera encore davantage à rompre le lien entre les États et les banques et à épargner aux contribuables les coûts de la résolution.

A greater ability to obtain finance externally on the market will reduce the need for the Fund to rely on public finances in extreme loss cases, which would further contribute to breaking the link between sovereigns and banks and to protecting taxpayers from the costs of resolution.


L'augmentation de la sécurité ferroviaire dans l'Union est donc indispensable et contribuera encore davantage au transfert modal à son avantage.

Improvement of railway safety in the Union therefore is indispensable and will further contribute to a modal shift to its advantage.


Par ailleurs, elle poursuivra les efforts visant à éliminer les barrières non tarifaires et les restrictions en matière d’accès aux matières premières en recourant aux instruments de politique commerciale disponibles, ce qui permettra aussi d’ouvrir davantage certains secteurs qui sont encore presque totalement inaccessibles aux PME, comme les services et les marchés publics, et contribuera à faire appliquer les DPI.

Moreover, it will pursue efforts to eliminate non-tariff barriers and restrictions on access to raw materials by using the available tools of trade policy. This will also contribute to further open up sectors that are still largely inaccessible to SMEs like services and public procurement markets, and help to enforce IPR.


Nous sommes convaincus que la présente directive fera une différence dans le renforcement de la protection des investisseurs et la réduction des charges administratives pour les émetteurs, qu’elle contribuera encore davantage à développer un véritable marché de capitaux dans l’Union européenne.

We are certain that this directive will make a difference in strengthening protection for investors and reducing the administrative costs for issuers, that it will make an even bigger contribution towards developing a real capital market in the European Union.


7. rappelle que Bochum a déjà bénéficié de l'aide du Fonds après que l'entreprise Nokia a mis un terme à la production de téléphones portables et supprimé 1 300 emplois; souligne qu'Outukumpu a l'intention de suspendre la production d'acier inoxydable à Bochum à la fin de l'année 2015, ce qui contribuera davantage encore à la désindustrialisation de la ville et à la détérioration du marché de l'emploi aux niveaux local et régional;

7. Recalls that Bochum has already been supported by the EGF after Nokia stopped the production of cell phones, with a loss of more than 1 300 jobs; notes that Outukumpu intends to stop the production of stainless steel in Bochum at the end of 2015, which will lead to a further deindustrialisation of the city and a worsening of the local and regional labour situation;


L'ingénierie génétique à large échelle de cultures et d'aliments contribuera certainement à intensifier encore davantage l'agriculture, sans parler des risques pour la santé que représentent les produits génétiquement modifiés ; la Commission européenne a interdit l'utilisation de BST (somatotropine bovine génétiquement modifiée utilisée pour accroître la production de lait aux États-Unis) pour des raisons de santé.

Widespread genetic engineering of crops and food will surely lead to further intensification of agriculture and what of the health risks from GM products; the EU Commission has banned the use of BST (genetically engineered Bovine Growth Hormone used to increase milk production in the US) for health reasons.


C'est avec non moins de satisfaction que nous réalisons que la prochaine consécration de la CPI contribuera davantage encore à l'abolition de la peine de mort.

We are also pleased to note that the forthcoming establishment of the ICC will contribute on a different scale to the rejection of the death penalty.


w