Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribue à valoriser notre meilleur atout » (Français → Anglais) :

Le commissaire Andor a ajouté: «Le Fonds social européen a un rôle essentiel à jouer pour rendre l’Europe plus compétitive et plus prospère, car il contribue à valoriser notre meilleur atout: les hommes et les femmes d'Europe, et en particulier les jeunes.

Commissioner Andor added: “The European Social Fund has a vital role to play to make Europe more competitive and prosperous because it helps to enhance our greatest asset: our people and in particular young people.


Pendant la pandémie, la communication a peut-être été notre meilleur atout.

During the pandemic, communication was perhaps our strongest asset.


Nous devons continuer à investir dans notre capital humain, car celui-ci représente notre meilleur atout.

We need to continue investing in our human capital — our greatest asset.


Il reste aussi notre meilleur atout pour répondre à la crise économique actuelle.

It also remains our most effective means of responding to the current economic crisis.


C’est notre meilleur atout et, plus nous approchons de la mise en œuvre du nouveau système d’échange de quotas d’émissions, plus cet atout est précieux.

This is our strongest card and the closer we get to implementing the new Emissions Trading System, the stronger it gets.


Le marché unique est l'une des réalisations majeures de l'intégration européenne et notre meilleur atout pour stimuler la compétitivité et créer des emplois.

The Single Market is one of the main achievements of European integration and our strongest asset to bolster competitiveness and create jobs.


Quant aux solutions possibles pour sortir rapidement de la récession, je pense que nous devrions utiliser notre meilleur atout, le marché intérieur de la Communauté.

As for possible ways to get out of the recession quickly, I think we should make good use of our greatest asset – the Community’s internal market.


Il s'agit de ne pas empêcher d'appliquer les lois de nos États, de faire en sorte de concilier les droits fondamentaux et de ne pas empêcher ce qui pourra mettre la nouvelle technologie, la nouvelle économie, au service de notre diversité culturelle, de nos industries proactives, de l'intelligence et du talent des Européens qui sont la meilleure arme et notre meilleur atout dans la compétition mondiale.

The point is not to prevent laws from being enforced in the Member States, to ensure reconciliation with fundamental rights, and not to prevent new technologies and the new economy from acting for the benefit of our cultural diversity, our cutting-edge industries and the intelligence and talents of European citizens, for these are our most important weapons and our greatest assets in global competition.


Avec le travail professionnel de nos observateurs sur le terrain, la neutralité en découlant a été notre meilleur atout.

Together with the professional work of our observers in the field, the resulting neutrality was our strongest asset.


La santé est notre meilleur atout et, en conséquence, c’est une bonne chose que l’Union européenne aborde elle aussi cette question.

Health is our most important asset, and therefore it is good that the European Union, too, addresses this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribue à valoriser notre meilleur atout ->

Date index: 2021-02-13
w