Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuables canadiens déboursent 500 millions " (Frans → Engels) :

Le plan Juncker (plan d'investissement pour l'Europe) et l'union des marchés des capitaux contribuent à mobiliser des ressources afin de favoriser la reprise économique; le soutien de l'UE en faveur de l'innovation aide l'industrie et notamment les PME à exploiter leurs atouts; l'Europe est aux avant-postes de l'action globale en faveur d'une économie circulaire et à faible intensité de carbone grâce à ses initiatives relatives à l'économie circulaire, l'énergie propre et l'économie à faible intensité de carbone; les technologies clés génériques aident l'industrie à être compétitive au niveau mondial; la stratégie pour un marché uniq ...[+++]

The Juncker Plan (the Investment Plan for Europe) and the Capital Markets Union help to mobilise resources to boost economic recovery; EU support for innovation helps industry and in particular SMEs play to their strengths; Europe is at the forefront of the global push for a low-carbon and circular economy through its circular economy, clean energy and low carbon economy initiatives; key enabling technologies help industry compete globally; the Digital Single Market Strategy, the accompanying Digitisation of Industry Strategy and the Action Plan on 5G for Europe help businesses take advantage of new developments and create a properly functioning data economy; the Single Market Strategy makes it possible for industry to access a mark ...[+++]


La nouvelle initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies, dotée d'une enveloppe financière spécifique de l'ordre de 500 millions d'euros, permettra aux différentes parties prenantes d'intensifier leur action grâce au renforcement mutuel des principaux domaines d'intervention que sont la consolidation de la législation et des politiques, des institutions, de la prévention, des services et des données au niveau national, et de contribuer à l'ODD 5 relatif à l'égalité entre les sexes.

The new EU-UN Spotlight Initiative, backed by a dedicated financial envelope in the order of EUR 500 million, will enable multi-stakeholders to intensify action in mutually reinforcing core areas of strengthening legislation and policies, institutions, prevention, services and data at national level, advancing SDG 5 on Gender Equality.


Ce mécanisme bénéficiera d'un total de 500 millions d'euros du budget de l'UE, une moitié en 2016, l'autre en 2017, et les États membres devront y contribuer à hauteur de 2,5 milliards d'euros.

A total of €500million from the EU budget will be allocated to this Facility, half in 2016, half in 2017 and the Member States will need to contribute a total of €2.5 billion.


1) Dans le cadre du 11 fonds européen de développement, 76,5 millions d'euros ont été déboursés en 2014-2015 pour fournir un appui au budget de l'État immédiatement après la fin de la transition politique, contribuant à maintenir un certain niveau de services de base dans les domaines de la santé et de l'éducation.

1) Under 11 European Development Fund, €76.5 million have been disbursed in 2014-2015 to support the State budget immediately after the end of the political transition, which helped maintaining a certain level of basic service delivery in the fields of health and education.


Quelque 500 millions d’euros ont été déboursés depuis 2003.

Some EUR 500 million has been disbursed since 2003.


Les contribuables devront débourser 13,4 millions d’euros supplémentaires par an.

This will cost taxpayers an additional EUR 13.4 million per year.


I. considérant que 2 jours après le passage du cyclone, la Commission a déboursé 2 millions d'euros pour contribuer à la satisfaction des besoins essentiels des survivants dans la région touchée par la catastrophe; considérant que le niveau actuel de l'aide promise par l'Union européenne s'élève à 17 millions d'euros et pourrait être porté à plus de 30 millions d'euros si le pouvoir birman laissait entrer l'aide internationale;

I. whereas, two days after the cyclone, the Commission disbursed EUR 2 million to help meet the basic needs of the survivors in the disaster zone; whereas the current level of the pledged EU aid amounts to EUR 17 million and could be raised to more than 30 million euros if the Burmese leadership allowed international aid,


Par ailleurs, 500 millions supplémentaires ont été déboursés au titre de la facilité ACP - UE pour l’eau; ils sont destinés à la fourniture et à la facilitation d’investissements dans les services liés à l’eau et à l’assainissement.

In addition, a further € 500 million has been made available through the ACP-EU Water Facility to focus on delivery and leveraging of investment in water and sanitation services.


S’agissant de l’aide humanitaire sur un total de contributions de l’Union Européenne de plus de 500 millions d’euros de contributions, un montant supérieur à 430 millions d’euros a déjà été déboursé, ce qui représente un taux de déboursements de plus de 85%.

With regard to humanitarian aid as a proportion of the total amount of EU contributions of more than EUR 500 million, more than EUR 430 million has already been paid out, which amounts to a disbursement rate of over 85%.


En octobre 2003, la Banque européenne d'investissement (BEI) a décidé d'allouer 500 millions d'euros au FIE pour contribuer à des fonds qui investissent dans des sociétés de haute technologie.

In October 2003 the European Investment Bank (EIB) decided to commit half a billion EUR for the EIF to invest in funds in high-technology companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables canadiens déboursent 500 millions ->

Date index: 2025-08-20
w