Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre que ce chiffre pourrait atteindre " (Frans → Engels) :

Selon les projections, ce chiffre pourrait atteindre 7 milliards € d'ici à 2020.

This figure is projected to rise to €7 billion by 2020;


Dans le secteur des technologies de l'information, ce déficit a été estimé à 800.000 postes de travail à la fin de 1999, et ce déficit pourrait atteindre le chiffre de 1.700.000 postes de travail [19].

In the information technology sector, this shortfall was estimated at 800 000 unfilled posts in 1999, and could rise to as many as 1 700 000 [19].


Le chiffre d’affaires annuel mondial de l’exploitation minière marine pourrait passer de pratiquement zéro à 5 milliards d’euros dans les 10 prochaines années et atteindre jusqu’à 10 milliards d’euros d’ici à 2030[30].

Global annual turnover of marine mineral mining can be expected to grow from virtually nothing to €5 billion in the next 10 years and up to €10 billion by 2030[30].


Pour les approvisionnements en gaz naturel, ce chiffre pourrait atteindre 80 %.

For natural gas supplies this figure may reach 80%.


Pour indiquer un ordre de grandeur, en se basant sur l’expérience des pays pour lesquels des chiffres sont disponibles, le coût du passage d’une comptabilité de caisse à une comptabilité en droits constatés pour un pays européen de taille moyenne pourrait atteindre 50 millions d’euros, pour la seule administration centrale (c’est-à-dire en ne comptant pas les autres niveaux de l’administration publique).

As an order of magnitude, and based on the experience of those countries for which cost data are available, the possible cost for a medium-sized EU country of moving from a cash-based accounting system to an accruals-based accounting system, for central government but no other layers of government, could be up to EUR 50 million.


Aujourd’hui, dans notre capitale européenne, Bruxelles, autour de 53 % des habitants sont ce que l’on pourrait appeler d’origine non belge; ce chiffre pourrait atteindre 75 % d’ici 2050.

Today, in our European capital, Brussels, about 53% of the inhabitants are of what you could call non-Belgian origin; by 2050 that threatens to be 75%.


H. considérant que, depuis février 2007, environ 856 970 Somaliens ont fui les combats de Mogadiscio, tandis que 2,6 millions de Somaliens – soit environ 35 % de la population – ont besoin d'une aide humanitaire, un chiffre qui pourrait atteindre 3,5 millions d'ici la fin de l'année,

H. whereas, since February 2007, some 856 970 Somalis have fled fighting in Mogadishu, and 2.6 million Somalis - about 35% of the population - are in need of humanitarian assistance, a figure which could rise to 3.5 million by the end of the year,


H. considérant que, depuis février 2007, environ 856 970 Somaliens ont fui les combats de Mogadiscio, tandis que 2,6 millions de Somaliens – soit environ 35 % de la population – ont besoin d'une aide humanitaire, un chiffre qui pourrait atteindre 3,5 millions d'ici la fin de l'année,

H. whereas, since February 2007, some 856 970 Somalis have fled fighting in Mogadishu, and 2.6 million Somalis - about 35% of the population - are in need of humanitarian assistance, a figure which could rise to 3.5 million by the end of the year,


(5) Le Livre vert intitulé "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" constate une dépendance croissante de l'Union européenne vis-à-vis des sources d'énergie externes, dépendance qui pourrait atteindre 70 % d'ici 20 à 30 ans (contre 50 % actuellement) et souligne par conséquent la nécessité de rééquilibrer la politique de l'offre par des actions claires en faveur d'une politiqu ...[+++]

(5) The Green Paper entitled "Towards a European Strategy for the Security of Energy Supply" notes that the European Union is becoming increasingly dependent on external energy sources and that its dependence could rise to 70 % in 20 to 30 years' time (compared with 50 % at present) and therefore stresses the need to balance supply policy against clear action for a demand policy and calls for a genuine change in consumers' behaviour so as to orientate demand towards better managed, more efficient and more environmentally friendly consumption, particularly in the transport and building sectors, and to give priority to the development of n ...[+++]


Les Nations unies estiment que depuis le XVIIe siècle, du fait de l'accroissement de la population mondiale et de la société de consommation, le déclin de la diversité biologique se poursuit à un rythme 50 à 100 fois plus rapide que cela ne devrait naturellement être le cas, et que ce chiffre pourrait même atteindre 1000 à 10 000 fois le rythme normal.

The UN has estimated that, owing to man's expansion and the consumer society, biodiversity has been declining between 50 and 100 times faster than its estimated natural rate since the 17th century and that the rate of decline is likely to rise to between 1000 and 10 000 times the natural rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre que ce chiffre pourrait atteindre ->

Date index: 2022-06-04
w