Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continuer à servir vos 300 collègues " (Frans → Engels) :

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, alors que je me lève dans cette enceinte pour la toute première fois, je désire vous féliciter d'avoir été réélu à titre de président pour continuer à servir vos 300 collègues.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, as I rise in my place in this Chamber for the very first time I wish to congratulate you, Sir, on your re-election to continue serving as Speaker among your 300 peers.


Je vous remercie d'abord de vos services jusqu'à maintenant et souhaite que vous puissiez continuer à servir le public canadien.

First I want to thank you for your services to date. I hope you can continue to serve the Canadian public.


Je souhaite que tous mes collègues présents aujourd'hui, et ceux qui leur succéderont dans les prochaines décennies, auront la sagesse, la charité, la générosité et le dynamisme de continuer à servir tous les citoyens de toutes les régions du pays.

My prayer is that all of my colleagues here today, and those who come here in the decades ahead, will have the wisdom, the charity and the generosity of spirit to continue to serve all of the people of this country and all regions of this country.


Monsieur Trichet, si vous pensez vraiment que ces familles qui vivent avec un revenu mensuel de 600 à 700 euros, ou que des personnes à la retraite vivant avec 300 euros par mois, doivent encore réduire leur consommation de nourriture quotidienne uniquement pour que vos collègues dans les banques et fonds financiers puissent conserver leurs avantages, recevoir des gratifications élevées et s’offrir toujours plus de caviar, alors, s ...[+++]

Mr Trichet, if you really think that these families living on EUR 600 to 700 a month, or pensioners living on EUR 300 a month, should further reduce their daily food consumption only so that your colleagues from the banks and financial funds can keep their profits, pay out high bonuses and indulge themselves in ever greater amounts of caviar, then please do not call that solidarity.


Comment allez-vous faire, par conséquent, pour continuer à servir vos paroissiens si vous adoptez effectivement cette résolution à partir du moment où notre gouvernement choisit de modifier cette définition ou, ce qui m'apparaît plus probable, si nos tribunaux ordonnent tout simplement au Parlement de le faire?

How will you continue to serve your parishioners, then, if in fact this is the stand that you will take if our government chooses to change the definition, or, what I perceive the more real likelihood, if our courts are simply going to order Parliament to do this?


Nous avons encore manifestement du travail à faire pour nous débarrasser de cet antisémitisme à la soviétique qui continue d’imprégner la mentalité de certains de vos collègues dans ce Parlement.

We clearly still need to stamp out the Soviet anti-Semitism which still marks the mentality of some of your colleagues here in Parliament.


J'invite mes collègues parlementaires à féliciter avec moi la bibliothèque publique de Thunder Bay de l'excellence dont elle fait preuve depuis 35 ans et à lui souhaiter de continuer à servir la population pendant de nombreuses années encore.

I would ask my fellow parliamentarians to join me in congratulating the Thunder Bay Public Library on its excellence for the past 35 years and to wish it many more years of service to the community.


Allez-vous continuer à écouter ceux de vos collègues estimant, en ce qui concerne le budget européen, que plus celui-ci diminue, mieux c’est?

Are you going to carry on listening to those colleagues of yours who believe that when it comes to the European budget, the smaller it is the better?


Un de vos collègues, M. Collins, a déclaré à juste titre que tout pouvait continuer dans le cadre des règles existantes.

Your party colleague, Mr Gerard Collins, was correct in saying that everything can continue under the existing rules.


Si vos collègues de la DG Environnement continuent à faire pression sur l’industrie pour qu’elle produise des voitures plus petites et plus légères sans aucun égard commercial pour ce qui se passe, nous nous retrouverons une nouvelle fois ici.

If your colleagues in DG Environment continue to press the industry to make smaller, lighter cars without any commercial regard for what is going on, then we will be back here again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuer à servir vos 300 collègues ->

Date index: 2023-05-23
w