Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continuer mon bref discours " (Frans → Engels) :

Avant de commencer mon bref discours sur la Loi sur l'assurance-emploi, je veux informer la Présidence que j'aimerais partager mon temps avec mon collègue de Charlevoix.

Before I begin my short speech on the Employment Insurance Act, I wish to inform the Chair that I would like to share my time with my colleague from Charlevoix.


Mon bref discours sera accompagné d'une présentation, à l'autre extrémité de la salle, qui sera orchestrée par mon collègue Steve Schumann.

My short speech will be accompanied by a presentation at the other end of the room. It will be orchestrated by my colleague Steve Schumann.


La liste est plus longue que le temps qui m'est alloué pour mon bref discours.

The list is longer than I have time for in my short speech.


Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Madame la Présidente, étant donné qu'il est presque 17 h 30 et que mon discours dure neuf minutes environ, je voudrais que la Chambre me permettre de continuer mon discours même si je dépasse mon temps de parole de deux ou trois minutes.

Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Madam Speaker, since it is almost 5.30 p.m. and I have about a nine minute speech, I would like to ask that the House allow me to deliver my speech even if it goes over the time permitted by two or three minutes.


Dans mon bref discours, je voudrais me concentrer sur la réinsertion professionnelle des personnes atteintes d’un cancer du sein.

In my short speech, I should like to focus on reintegrating breast cancer patients into working life. Breast cancer severely disrupts people’s lives.


Avant de continuer mon bref discours, je pense qu'il serait à propos de citer un extrait du débat sur ce projet de loi à l'autre endroit.

I think it is appropriate to quote from the debate on the bill in the other place before I continue with my short discussion.


C'est pourquoi nous avançons une proposition - et je citerai ce passage en anglais en conclusion de mon bref discours : Calls for proposals to be made by the Convention in view of its adoption.

For this reason – and let me cite the relevant passage in English to conclude my brief speech – we are asking for ‘calls for proposals to be made by the Convention in view of its adoption’.


À présent, lorsque l'on évoque Lisbonne dans les discours publics, ce nom continue bien sûr à évoquer la capitale du Portugal, mais il est aussi de plus en plus souvent associé à un processus politique, ce qui, à mon sens, démontre un certain niveau de réussite.

Now, when Lisbon is referred to in public speeches, it is of course still the Portuguese capital but it is increasingly associated with a political process, and I think this demonstrates a reasonable degree of success.


Mon collègue suédois, M. Sjöstedt, qui appartient à un parti dont le dirigeant continue de se qualifier de communiste, vient de faire un discours dans lequel il rend hommage à Solidarnosc, un mouvement qui s’est battu spécifiquement contre le communisme.

My fellow Member, Mr Sjöstedt from Sweden, who belongs to a party whose leader still calls himself a Communist, has just made a speech in which he paid tribute to Solidarity, a movement that fought specifically against Communism.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, j'espère être bref, notamment parce que c'est déjà mon deuxième discours aujourd'hui en ce Parlement et parce que M. Rato a exposé de manière analytique ce que l'on fait déjà à Lisbonne.

– (IT) Mr President, Minister, ladies and gentlemen, I will do my best to be very brief, not least because I have already made one speech today in this House and because Mr Rato y Figaredo has already given a detailed explanation of events as regards Lisbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuer mon bref discours ->

Date index: 2021-08-11
w