Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon deuxième discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réaliser le vrai changement : discours du Trône ouvrant la première session de la quarante-deuxième législature du Canada, le 4 décembre 2015

Making real change happen: speech from the Throne to open the first session of the forty-second Parliament of Canada, December 4, 2015
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cette raison, Monsieur le Président, et pour d’autres raisons que j’évoquerai dans mon deuxième discours, il vaudrait la peine d’accorder l’exemption de visa à Taïwan, comme l’ont fait l’année dernière le Royaume-Uni et l’Irlande.

For this reason, Mr President, and for other reasons which I shall mention in my second speech, it is worth us granting the visa exemption to Taiwan, as the United Kingdom and Ireland did last year.


Monsieur le Président, tout d'abord c'est seulement mon deuxième discours devant cette Chambre.

Mr. Speaker, first of all, this is only the second time I have spoken in this House.


Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de prononcer mon deuxième discours au Sénat, et je le fais pour appuyer la motion du sénateur Tardif.

Honourable senators, it is an honour to make my second speech in this chamber, one in support of the motion of Senator Tardif.


Dans mon dernier discours, en deuxième lecture, j’ai adopté un ton plutôt dur, à cause de la limite d’une minute et de la rapidité d’un débat dense.

In my last speech, at second reading, I had a rather tough tone, due to the one-minute limit and the speed of a heavy debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est donc le deuxième point principal de mon discours.

This, then, is the second major point in my speech.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, j'espère être bref, notamment parce que c'est déjà mon deuxième discours aujourd'hui en ce Parlement et parce que M. Rato a exposé de manière analytique ce que l'on fait déjà à Lisbonne.

– (IT) Mr President, Minister, ladies and gentlemen, I will do my best to be very brief, not least because I have already made one speech today in this House and because Mr Rato y Figaredo has already given a detailed explanation of events as regards Lisbon.


Dans mon deuxième discours à la Chambre, en février 1994, j'ai proposé le recours à la formule de l'arbitrage des propositions finales dont a parlé mon collègue à la Chambre.

In my second speech in the House in February 1994 I proposed the use of final offer selection arbitration which my colleague has mentioned in the House as a permanent solution to the problem.


À mon avis, cette deuxième hypothèse signifierait le rejet de nos responsabilités en tant que Parlement, outre l'introduction d'une thèse originale, d'une méthode inconnue qui consiste à communiquer aux groupes politiques le discours du programme de la Commission par écrit une semaine avant ­ et non le jour avant, comme il avait été convenu ­, en tenant compte du fait que le programme législatif serait discuté en février, de telle sorte que nous pourrions nous passer du débat, car le lendemain, la presse et Internet l'auraient porté à ...[+++]

Alternatively, Parliament is not ready to examine this programme, as some appear to be suggesting. In my opinion, this second hypothesis would imply the failure of Parliament in its duty as a Parliament, as well as introducing an original thesis, an unknown method which consists of making political groups aware, in writing, of a speech concerning the Commission’s programme a week earlier – and not a day earlier, as had been agreed – bearing in mind that the legislative programme will be discussed in February, so we could forego the de ...[+++]




Mon deuxième point — et j'y ai fait allusion dans mon discours préliminaire —, c'est que si l'on perçoit que mon bureau et moi ne sommes pas suffisamment indépendants du directeur général des élections ou d'Élections Canada, je crois qu'il faudrait intégrer des dispositions à cet égard dans la Loi électorale du Canada même, pour confirmer par exemple que toutes les enquêtes menées par le commissaire sont réalisées en toute indépendance du DGE, que le D ...[+++]

The second point I would make is that — and it is something I alluded to in my opening remarks — if there is the perception that my office and me are not independent enough of the Chief Electoral Officer or Elections Canada, I think that the provisions guaranteeing my independence could be put into the Canada Elections Act itself, to say, for example, that any and all investigations carried out by the commissioner shall be carried out in a manner that is completely independent from the CEO and that the CEO is not to interfere and so on.




Anderen hebben gezocht naar : mon deuxième discours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon deuxième discours ->

Date index: 2023-07-01
w