Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte était limitée » (Français → Anglais) :

La Commission s'est assurée que l'aide accordée dans ce contexte était limitée au minimum nécessaire pour indemniser l'acquéreur du fait de la faible valeur des actifs cédés par rapport à celle des passifs».

The Commission made sure that the aid granted in that context was restricted to the minimum necessary to compensate the buyer for the lower value of the assets transferred as compared to the transferred liabilities".


La Commission a conclu que ce régime était conforme à ses règles sur les aides d'État aux banques dans le contexte de la crise (voir IP/08/1495, IP/08/1901, IP/10/1636 et IP/11/1488), étant d'une durée et d'une portée limitées et contenant des incitations à la sortie.

The Commission found the scheme to be in line with its rules on state support to banks during the crisis (see IP/08/1495 , IP/08/1901 , IP/10/1636 and IP/11/1488), because it is limited in time and scope and contains exit incentives.


Nos ressources sont limitées mais le public primaire là-bas était un niveau 4 à 5, dans un contexte de niveau 6.

Resources are finite, but the primary audience there was a level 4 to 5, within a level 6 context.


Dans la série de pourparlers qui a eu lieu dans le contexte de sa dernière réunion fin mars, le Conseil européen est aussi parvenu à se mettre d’accord sur la modification limitée du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, dont le but était de renforcer la stabilité de la zone euro et de l’euro.

In the series of talks that took place in the context of its last meeting at the end of March, the European Council managed to agree on the limited amendment of the Treaty on the Functioning of the European Union as well, the purpose of which was to enhance the stability of the euro area and the euro.


Dans ce contexte et considérant que l'aide consistait en une garantie de prêt et non en une subvention non remboursable, la Commission conclut que MobilCom a apporté une contribution propre suffisante à la restructuration au sens du point 40 des lignes directrices et que l'aide était limitée au minimum.

Against this background and bearing in mind that the aid took the form of a loan guarantee and not a non‐repayable grant, the Commission concludes that MobilCom made a sufficient contribution to the restructuring from its own resources within the meaning of point 40 of the guidelines and that the aid was reduced to the minimum.


Or, dans ce contexte, la période de deux ans était considérée comme raisonnable pour répondre aux besoins d'un contrat dit standard d'approvisionnement de médicaments, vu que les médicaments ont une durée de vie limitée et qu'à ce moment-là, une des choses dont on voulait s'assurer était que les médicaments exportés ne soient pas périmés.

In this context, the two-year period was considered reasonable to meet the needs of a so-called standard drug supply contract, given that drugs have a limited shelf life and that at that point in time, one of the things that people wanted to ensure was that the exported drugs would not be expired.


Contexte Jusqu'en 1980, l'aide communautaire à la population palestinienne, à l'intérieur ou à l'extérieur des Territoires palestiniens, était limitée aux réfugiés.

Background Up until 1980 the Community aid to the Palestinian population, whether inside or outside of the Palestinian territories, was limited to the refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte était limitée ->

Date index: 2022-05-12
w