Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenu du budget est pourtant connu depuis " (Frans → Engels) :

C'est absolument ahurissant d'entendre une députée de ce parti-là se plaindre de manquer de temps pour étudier le projet de loi; le contenu du budget est pourtant connu depuis des mois.

It is absolutely astounding that the member of that party can stand up and complain about not having enough time to study the bill when budget information has been out for several months now.


Environ 100 millions d'euros sont disponibles chaque année au titre de la ligne B7-7 du budget connue depuis 1994 sous le nom d'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), afin de soutenir les actions dans les domaines des droits de l'homme, de la démocratisation et de la prévention des conflits qui doivent être exécutées essentiellement en partenariat avec les ONG et les organisations internationales.

Approximately 100mEUR is available annually under Chapter B7-7 of the budget, known since 1994 as the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR), to support human rights, democratisation and conflict prevention activities to be carried out primarily in partnership with NGOs and international organisations.


Les ressources allouées au titre B5-8 « Espace de liberté, de sécurité et de justice » du budget communautaire aux politiques d'asile, de migration et de gestion des frontières extérieures ont connu une augmentation importante depuis l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam, passant de 29.559.694 EUR en 1998 à 51.310.000 EUR en 2002.

The resources appropriated to Title B5-8 (Area of freedom, security and justice) of the Community budget for asylum, migration and management of external frontiers have been significantly increased since the entry into force of the Treaty of Amsterdam, rising from EUR29 559 694 in 1998 to EUR51 310 000 in 2002.


Pourtant, le problème est connu depuis longtemps:

The problem was recognised a long time ago.


a)rendent public un rapport hebdomadaire contenant les positions agrégées détenues par les différentes catégories de personnes pour les différents instruments financiers dérivés sur matières premières ou des quotas d’émission ou des instruments dérivés sur ceux-ci négociés sur leurs plates-formes de négociation, mentionnant le nombre de positions longues et courtes détenues par ces catégories, les variations qu’ont connu celles-ci depuis le dernier rapport, le pourcentage du total des positions ouvertes que représ ...[+++]

(a)make public a weekly report with the aggregate positions held by the different categories of persons for the different commodity derivatives or emission allowances or derivatives thereof traded on their trading venue, specifying the number of long and short positions by such categories, changes thereto since the previous report, the percentage of the total open interest represented by each category and the number of persons holding a position in each category in accordance with paragraph 4 and communicate that report to the competent authority and to ESMA; ESMA shall proceed to a centralised publication of the information included in ...[+++]


Nous n'avons pas informé les Canadiens de cet important résultat de recherche qui est pourtant connu depuis dix ans.

We have not educated Canadians on this important research finding, which has been there for the last decade.


Elles sont pourtant connues des Canadiens et du gouvernement depuis longtemps.

Those are matters that have been before Canadians and before the government for many years.


La question clé est que le contenu du premier budget d’une UE élargie englobe les pays dans lesquels le revenu moyen par habitant est substantiellement inférieur à la moyenne communautaire; un budget avec des paiements élevés au niveau de l’inflation; en termes réels, le budget le plus bas depuis 1987; un budget qui non seulement est incapable de contribuer à la cohé ...[+++]

The key issue is the content of the first budget of an EU enlarged to include countries in which average incomes per head are substantially lower than the current EU average; a budget with payment spending raised to the level of inflation; the lowest budget, in real terms, since 1987; a budget that is not only incapable of contributing towards economic and social cohesion, but also institutionalises discrimination towards the new Member States; a budget ...[+++]


Pourtant, la chute du mur de Berlin et la fin de la guerre froide ont dévoilé une réalité dévastatrice pour l'enfance, empreinte de maltraitance, de négligence, de misère, de faim et de désespoir, une réalité comme nous n'en avions plus connue depuis la Seconde Guerre mondiale. Aujourd'hui, à l'heure de l'élargissement de l'Union européenne, la situation ne s'est pas améliorée.

Yet the fall of the Berlin Wall and the ending of the Cold War threw open a devastating picture of child abuse, child neglect, child misery and child hunger and despair such as we have not seen in Europe since the Second World War. Today, with the enlargement of the European Union, the situation has not got better.


Le budget contient une seule ligne au sujet de l'agriculture, et le contenu en était d'ailleurs connu avant la présentation du budget.

There was one line in this budget and by the way, that one line in the budget had been announced previously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu du budget est pourtant connu depuis ->

Date index: 2021-09-13
w